Czy to tłumaczenie z polskiego na rosyjski jest poprawne?
Na tym obrazku widać czworo ludzi. To pewnie rodzina. Są nad jeziorem. Tata łowi ryby, mama sie kąpie, a dzieci sie bawią. Wszyscy wyglądają na szczęśliwych, pogoda jest ładna, w oddali widać drzewa i ogolnie panuje pozytywna atmosfera
На этой картинке вы можете увидеть четверых людей.Скорее всего, это одна семья. Папа рыбачит, мама плавает, а дети играют. Все выглядят счастливыми. Вдали виднеются деревья и в
@asparow: Ogólnie - poprawnie. Jednak nie obyło się bez błędów, mała korekta ode mnie. "четверых людей"? Niezbyt poprawnie, przynajmniej nie brzmi w moich uszach. Raczej: четверо человека albo четыре человека . Poza tym, nie przetłumaczyłeś zdania Są nad jeziorem., co ja przetłumaczyłbym tak: Они {отдыхают} на озере. Pozdrawiam
Każda kobieta mogłaby być umięśniona do tego stopnia, czy trzeba miec odpowiednie geny? Pytam z ciekawości, bo zastanawiams ie, czy to kwestia odpowiedniej diety i cwiczen, czy genow
1. Drugie miejsce w klasyfikacji generalnej Stocha. 2. Pierwsze miejsce w klasyfikacji narodów. 3. Mistrzostwo świata w drużynie. 4. Brąz mistrzostw świata Piotrka Żyły (he he he). 5. Najlepsze występy w tym sezonie Kubackiego, Żyły, Kota. 6. Zwycięstwo w turnieju 4 skoczni Stocha, drugie miejsce Żyły, czwarte Kota (pełna dominacja naszych).
@asparow: Jeśli to jest zdjęcie "wyborczej", to podają sprzeczne informacje, z ciekawości sprawdziłam ten sondaż i na stronie GW jest napisane:
Najwięcej zwolenników Polexitu jest wśród wyborców PiS - co piąty. Zwolennicy innych partii - PO, Nowoczesnej i SLD - niemal w 100 proc. są za Polską w Unii.
Mógłby mi ktoś przetłumaczyć na rosyjski ten krotki opis obrazka?
Na tym obrazku widać czworo ludzi. To pewnie rodzina. Są nad jeziorem. Tata łowi ryby, mama sie kąpie, a dzieci sie bawią. Wszyscy wyglądają na szczęśliwych, pogoda jest ładna, w oddali widać drzewa i ogolnie panuje pozytywna atmosfera
#swiat #youtube