@niechcemisie_: któryś z nich się wypowiadał, że jak mieszkaniec na squatcie kogoś okradnie to ma w------l i jest wyrzucany, że najważniejsza zasada to nie kraść po czym dodał nie kraść tutaj oczywiście, kogoś z nas, na mieście to niech sobie kradnie.
Także nie zgadzam się z tym że nikomu nie szkodzą. I są na podobnym poziomie co typowy drechol-patus
Także nie zgadzam się z tym że nikomu nie szkodzą. I są na podobnym poziomie co typowy drechol-patus













Każdy zna chyba to uczucie, kiedy odkrywa, że stara, dobrze znana piosenka okazuje się mieć inny tekst, niż nam się do tej pory wydawało. Dotyczy to głównie produkcji w obcym języku i spowodowane jest brakiem kompetencji językowych w danym momencie (nie znaliśmy danego słowa lub byliśmy słabi ze słuchu i czego nie rozumieliśmy, to sobie dopowiadaliśmy). Jest to tak zwane przesłyszenie czyli błędne zrozumienie poprawnej wypowiedzi i zastąpienie jej części homofonem lub wyrażeniem o podobnym brzmieniu.
W języku angielskim istnieje termin "mondegreen", który odnosić można do każdego rodzaju przesłyszenia, choć głównie stosuje się go w kontekście piosenek (względnie modlitw i sloganów). Ukuty został przez amerykańską pisarkę Sylvię Wright w eseju: "The Death of Lady Mondegreen", w którym opisuje jak jako dziecko przesłyszała sobie wers ballady The "Bonny Earl of Murray"
źródło: comment_wkJdhBHchN90kwLpCJ0N0ZFyMHg3vlny.jpg
PobierzW pewnym momencie bracia (pierd)Golec śpiewają "Ja nie jestem w ciemię bity budowlankę nam"
Całe dzieciństwo zamiast tego słyszałem: "Ja nie jestem w ciemię bity Rudą Blankę znam"
~długo zastanawiałem się kim jest ta rudowłosa Blanka ( ͡° ͜ʖ ͡°)