Dlaczego język angielski ma niekonsekwentną (słabo związaną z pisownią) wymowę
Mówi się, że aby dobrze wymówić angielskie słowo, trzeba je wcześniej usłyszeć. Sama pisownia to za mało. Dlaczego bardzo podobne wyrazy często wymawia się inaczej i dlaczego te same dźwięki reprezentowane są w piśmie różnymi literami? (m.in. przejście z run na łacinkę, brak reform, zapożyczenia)
lunaexoriens z- #
- #
- #
- #
- #
- 315
Komentarze (315)
najlepsze
@skejwen: Ok.
Sinus, siku
CITO, cipo
Tarzan - gdybys nigdy nie zlyszal slowa to pewnie bys jako Ta-rzan przeczytal
Wystarczy posluchac obcokrajowcow czytajacych po polsku nowe slowa ktorych nie znali
Juz o utracie dzwiecznosci nie mowiac, Sam mam z nia problem po kilku latach mieszkania za granica i czestrzym pisaniem Po polsku niz mowieniem
Komentarz usunięty przez moderatora
wrzuccie cos po chinsku matoły( ͡° ͜ʖ ͡°)