Popłoch jądra: polonizacja Linuksa to więcej niż tylko żart
![](https://wykop.pl/cdn/c3397993/link_5B97NSWfOTN0fGkycI8lyqR99BaEp3u4,w300h194.jpg)
10 lipca na facebookowej grupie Linuksowa Alternatywa pojawił się zaskakujący wpis Przemka Buczkowskiego. Złożył on petycję, by od teraz kernel panic (czyli poważny błąd kernela) nazywać po polsku „popłochem jądra”. Zapewnił przy tym, że nie jest pijany.
![](https://wykop.pl/cdn/c3397992/Chrystus_yhi7TcqNKb,q52.jpg)
- #
- #
- #
- #
- 223
Komentarze (223)
najlepsze
Dla tego, bo książki, "support" i dokumentacja jest po angielsku i polonizując dziedzinę odcinamy się od nich?
Polskie książki są przeważnie rok do tyłu za technologią i czasem stają się praktycznie bezużyteczne jeszcze zanim wyjdą.
To nie
Bo powodzenia w szukaniu w necie informacji na temat błędu po Polsku. O wiele prościej przeszukać to pod kątem oryginalnego stringa i mieć #!$%@? na Wasze
A potem budujesz siec przy uzyciu TRASOWNIKOW polaczonych kilkoma przelacznikami. A na KRANCOWYM trasowniku jest stoi jeszcze zapora ogniowa.
@Kazadum: OGNIOMUREK. Tak, takie słowo istnieje (zapytaj znajomego strażaka) i jest dokładnym odpowiednikiem "firewall". I nie znaczy "ściana ognia" tylko "ściana odporna na ogień".
Komentarz usunięty przez moderatora
Międzymordzie
https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Interfejs_(urządzenie)
@Szanowna_Uzytkowniczka:
@slx2000: jakbys przeczytal komentowany artykul to bes moze znalazl tam pare powodow:
Nikt nie kaze "pachowac", znaczy latkowac "kernel" znaczy jadro, ale
@Wezmyr: Tęsknisz za przyjaciółką? ( ͡° ͜ʖ ͡°)
BIT.PRZESUNIĘCIE.W.LEWO
,MODUŁ.LICZBY
czy głupieJEŻELI
.(╯°□°)╯︵ ┻━┻
a co robimy z tymi co piszą Excella zamiast Excela?
Przecież jest tyle innych środków psychoaktywnych ( ͡º ͜ʖ͡º)
dotknij plik
:zw
jesli
...
ilsej
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDd
@Rodriquez: ogon -f rozruch.kłoda
Swoją drogę - słabo coś im idzie, nie się zajęli za robienie śmiesznych tekstów, mogli zorganizować najpierw polskie znaki.
Prosto z gita:
Jak widać plan jest całkiem, rzeczywisty. A udostępniona "próbka" jest tylko po to by szerzej zainteresować ludzi.
Wrepowzięcie, skisłem xD brzmi jak wniebowzięcie :D
Jeśli chodzi o komunikaty, to trzymałbym się po prostu języka angielskiego, żeby wszystkim ułatwić pracę. Nie zmienia to jednak faktu, że "popłoch jądra"
@rewolwer: przede wszystkim tłumaczenie init jako wstępniak to ponury żart. Przecież wstępniak to termin z poligrafii
Osobiście jestem za tym aby wszyscy
@mabb:
Oj, żebyś się za bardzo nie zdziwił...
tabliceinternetowegoprotokołu -tablica tłumaczenieadresusieciowego -dodaj przedwstępne -skocz tłumaczenieadresusieciowegodocelowego -protokół protokółpakietówużytkownika -przeznaczenie x.x.x.x --portprzeznaczenia 8888 --do 192.168.100.1:8888
Koniecznie z pliterkami... ( ͡° ͜ʖ ͡°)ノ⌐■-■