Popłoch jądra: polonizacja Linuksa to więcej niż tylko żart
![Popłoch jądra: polonizacja Linuksa to więcej niż tylko żart](https://wykop.pl/cdn/c3397993/link_5B97NSWfOTN0fGkycI8lyqR99BaEp3u4,w300h194.jpg)
10 lipca na facebookowej grupie Linuksowa Alternatywa pojawił się zaskakujący wpis Przemka Buczkowskiego. Złożył on petycję, by od teraz kernel panic (czyli poważny błąd kernela) nazywać po polsku „popłochem jądra”. Zapewnił przy tym, że nie jest pijany.
![Chrystus](https://wykop.pl/cdn/c3397992/Chrystus_yhi7TcqNKb,q52.jpg)
- #
- #
- #
- #
- 223
Komentarze (223)
najlepsze
@rewolwer: przede wszystkim tłumaczenie init jako wstępniak to ponury żart. Przecież wstępniak to termin z poligrafii
Osobiście jestem za tym aby wszyscy
@mabb:
Oj, żebyś się za bardzo nie zdziwił...
tabliceinternetowegoprotokołu -tablica tłumaczenieadresusieciowego -dodaj przedwstępne -skocz tłumaczenieadresusieciowegodocelowego -protokół protokółpakietówużytkownika -przeznaczenie x.x.x.x --portprzeznaczenia 8888 --do 192.168.100.1:8888
Koniecznie z pliterkami... ( ͡° ͜ʖ ͡°)ノ⌐■-■
broken pipe - awaria rurociągu
segmentation fault - nieścisłość rozczłonkowania
( ͡° ͜ʖ ͡°)
@hetii: dawno temu, kolega w pewnej firmie wyrzucał w bardzo nietypowej sytuacji messageBoxa z tekstem "No i dupa!". Przeszło code review, przeszło testerów (warunek nie wystąpił). Dopiero klient zadzwonił do firmy, że coś mu apka nie działa.
helpdesk: A jaki komunikat wyświetliła aplikacja?
user: "No i dupa"
helpdesk: ".............................." "Ale co
Są też pełne debilnych niedopowiedzeń przez takie tłumaczenia. Nawet jeśli chodzi o przestrzenie zwarte, to potem jeden mówiąc o przestrzeni zwartej zakłada od razu, że jest to przestrzeń Hausdorffa (bo tak często mówią nasze definicje), a drugi tego nie wymaga (bo tak mówią jego). Wynika to choćby stąd, że jak nazwy zostaną