Wpis z mikrobloga

Siemanko! Wytłumaczy mnie ktoś czas zaprzeszły w angielskim na chłopski rozum?

Wiem, że można np. powiedzieć I went to the railway station but the train had left i to zdanie ma sens bo na osi czasu to wygląda tak, że zanim doszedłem na stacje to pociąg s--------ł. Czyli s----------e pociągu miało miejsce wcześniej niż moje na stacje przybycie. A teraz niech mi ktoś wytłumaczy dlaczego w następującym zdaniu mamy Past Perfect bo nie rozumiem: I had known he had problems

#kiciochpyta #pomocy #mozepowtorzymyangielski #learning
  • 16
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@lifapek: wypłaciłeś pieniądze i poszedłeś na zakupy. Żeby zaznaczyć, że najpierw wypłaciłeś pieniądze, a potem poszedłeś na zakupy, musisz użyć czasu zaprzeszłego:

A gdy wypłaciłem był pieniądze, poszedłem na zakupy

When I had paid out money I've gone shopping.
  • Odpowiedz
@lifapek: Dlatego że nie ma podanego dokładnie czasu, kiedy poszedłem na zakupy. Gdybym powiedział, że poszedłem wczoraj, to mogę użyć past simple. W innych przypadkach nieokreślonego bliżej czasu trzeba użyć present perfect.

I went shopping yesterday. - Kupowałem dokładnie wczoraj.

I've gone shopping - Kupowałem, ale nie wiadomo kiedy.
  • Odpowiedz
@japer: Kurde zawsze nauczycielka mi tłumaczyła że present perfect się używa kiedy w przeszłości nastąpiła jakaś akcja która ma wpływ na teraźniejszość :/

A w zdaniu I had known he had problems chodzi o to, że najpierw wiedziałeś, a potem miał te problemy.


No ale to znaczy, że wiedziałem najpierw ja wiedziałem o tym że dana osoba ma problem a dopiero potem ten problem wystąpił co nie ma sensu. Mógłbyś
  • Odpowiedz
@lifapek: Hmm, a to zdanie ma jakiś inny kontekst (występuje z innymi zdaniami)?

W sumie powinienem był poprawić, bo jednak Past Perfect określa czas, więc powinno być went. Sorki za wprowadzenie w błąd. :D
  • Odpowiedz
@japer:

When I turned 16, my dad died of rectal cancer gone general. He didn’t even realize he was sick until a few months before his death.I had known he had problems on the toilet for years but we never thought it was something that awful.
  • Odpowiedz
@lifapek: ta konstrukcja wynika z tego, że on wiedział o wiele wcześniej, niżeli jego ojciec miał te problemy, a po drugie opowiada to w czasie przeszłym, więc musi zaznaczyć, że on już jeszcze wcześniej wiedział.
  • Odpowiedz
@japer: Co Ty pieprzysz, jak mógł wiedzieć, że ojciec ma problemy zanim je miał? xD

@lifapek: Zdaje się, że czas zaprzeszły nie odnosi się tu do "mienia" problemów przez ojca, ale do poprzednich zdań.
  • Odpowiedz