Aktywne Wpisy

HoroLive +18
Nie mam siły na narzeczona. Mieszkamy w moim mieszkaniu, gdzie ogrzewamy wodę bojlerem 50l. Miesięcznie z tego tytułu płacimy ok 350-400 zł (nie pytajcie jak, ona musi mieć wrzącą wodę). Oczywiście place ja. Zaproponowałem jej zmianę na gaz, ponieważ mamy przyłącze. Rachunki wtedy spadają 4 krotnie. Narzeczona grozi mi, że jak zrovie gaz to ona się wyprowadzi, bo gaz jest niebezpiedzny i panikuje. Ja już mam dość płacenia takich rachunków, zwłaszcza że
-Melek- +18
Czy też tak macie że książki was zanudzają?
Chciałbym czytać ale jak zaczynam to po 30-50 stronach wiekszość tego co jest napisane to jakbym już wiedział. Książki psychologiczne czy o wychowaniu to mam wrażenie że sam mógłbym pisać. Orwel czy Huxley i tego typu tematy są tak oczywoste że nic tam nie zaskakuje. Historyczne spoko ale też normalna sprawa że się działo to czy tamto. Morderstwa czy opowieśći to od dziecka analizowałem chyba
Chciałbym czytać ale jak zaczynam to po 30-50 stronach wiekszość tego co jest napisane to jakbym już wiedział. Książki psychologiczne czy o wychowaniu to mam wrażenie że sam mógłbym pisać. Orwel czy Huxley i tego typu tematy są tak oczywoste że nic tam nie zaskakuje. Historyczne spoko ale też normalna sprawa że się działo to czy tamto. Morderstwa czy opowieśći to od dziecka analizowałem chyba





Tutaj trzeba dodać że chodzi o Pokrowskie, a nie Pokrowsk żeby tagowi geniusze załapali xD
@Fennrir: Właściwie to zgodnie z transkrypcją Pokrowśke, a takich miejscowości na wschodniej Ukrainie jest kilka, w tym co najmniej dwie (obok Tokmaku i Bachmutu) na terytoriach okupowanych. https://pl.wikipedia.org/wiki/Pokrow%C5%9Bke
@Fennrir: Pięć miejscowości na krzyż na obszarze 500 tys. km² to maks, czego się można po patotagowiczach spodziewać. Kiedyś jeden z tutejszych tuzów z nickiem zaczynającym się
@tigletpilesarus
Nie znam się na ukraińskim (a rosyjski też na poziomie dosyć podstawowym), ale ma jakoś w dziwnych miejscach zapisywany jer miękki, przykładowo Куп’янськ to dosłownie transliterowane powinno być "Kupianśk", tak samo Вовчанськ "Wowczanśk", a Лисичанськ "Łysyczanśk". Niemniej (szczęśliwie) Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych Poza Granicami RP bardziej się wzorowała na nazwach rosyjskich które w obu przypadkach są bliższe temu jak te miejscowości brzmiałyby w j.polskim