Wpis z mikrobloga

@chemik_kieszyk: Chodziło mi o Europę. Wiadomo, ze są ludzie którym się tam podoba i maja to co oczekują. Jak dla mnie słaba pogoda, słabe jedzenie, strasznie dużo imigrantów, hindusów, oprócz centrum miasta to wszędzie syf, wszystko odwrotnie (kierownica, gniazdka, systemy metryczne) i jak gdzieś jedziesz to ciężko się przestawić. Do tego ten british english. Na plus jedynie zarobki, big city life, oferta kulturalna szczególnie w Londynie.
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
Nie ma że jedno lepsze od drugiego. My jesteśmy przyzwyczajeni częściej do wersji z USA, przez wyrazy w językach programowania, filmy amerykańskie, Discovery, ..

Imigranci w UK raczej do wersji UK
@Mega_Smieszek Sporo jest takich kwiatków. Generalnie to ten drugi przykład nie jest odosobniony i wiele jest słów w amerykańskim angielskim gdzie stosuje się "z" zamiast "s".
Jeopardize, recognize, colonize itd. Brytyjskie pavement nie jest tym samym co amerykańskie.

Co więcej, jak to jakiś komik kiedyś żartował, potrzebowali instrukcji gdzie iść. Chodzili środkiem drogi (pavement amerykańskie to jest po prostu droga a nie chodnik) auta ich potrącały to musieli wymyślić własne słowo z