Aktywne Wpisy

straszny_cham +532
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...

bugzer +609
Czacie, dziadek 67 lat bronił swoje 2 małe psy przed amstaffem, bo ten biegał sobie bez smyczy i bez kagańca. Miał przy sobie siekierę więc jebnal psu kilka razy i go zabił. Efekt ? Zatrzymany przez policję i grozi mu 5 lat więzienia. Chore państwo. Psiarze w kom oczywiście życzą mu też żeby dostał w łeb siekiera. To co miał gość zrobic? Pozwolić żeby zagryzł mu psy? Przecież jak by sobie szedł
źródło: temp_file7562871535875557032
Pobierz




znaczy /m/ do /p/ wymaga mniejszego machania językiem w gębie niż /n/ do /p/ więc ludzie nie machają bez sensu
transliteracja na angielski wynika w zupełności od przyjętego standardu (lub braku jakichkolwiek standardów), niektórzy dziwacy dopisują kreski makrony nad długimi samogłoskami a sto lat temu w ogóle rysowali haczyki
@jtank: to prawda
W ogóle m zamiast n można też zauważyć w niektórych dość "powszechnych" polskich transkrypcjach, przy czym w tej chwili do głowy przychodzą mi tylko Kempeitai i kombucza.