Wpis z mikrobloga

Ostatnio přyšedł mi do głowy taki pomysł - dwuznaki w języku polskim powinny zostać zlikwidowane i zamiast "rz", "sz", "cz" albo "dz" być zapisywane jako np.: "r", "s", "c", "d", itd. z daszkiem.
Wiem że na pierwšy řut oka może to dla wielu wydawać bezsensowne, ale taki zapis byłby lepšy, bo można by w ten sposób wyklučyć pomyłki np.: że ktoś čyta zamarznąć jako zamařnąć, albo usunąć wyjątki pozostałe po starej ortografii spřed 1936 roku (zapis słów typu "kurjer" czy "Anglja" został przekształcony na "kurier" i "Anglia", ale "pistacja" czy "Francja" już zostawiono po staremu żeby zapobiec pomyłce z dwuznakiem "ci").
Natomiast "ch" można w ogóle wywalić i zapisywać jako samo "h", bo mimo że kiedyś miały różną wymowę, tak we współčesnym języku polskim zostały one mięďy sobą do rešty zatarte, a w odróżňeňu od pozostałych znaków z tą samą wymową ňe ulega wymiaňe typu rz->r, ż->g čy ó->o żeby był powód żeby je zahować.
Přy okazji taka pisownia byłaby podobna do języka českiego i słowackiego co ułatwiłoby wzajemną zrozumiałość tekstu pomięďy językami zahodňosłowiańskimi.

#jezykpolski #lingwistyka #pisownia #grammarnazi #rozkminy
  • 96
  • Odpowiedz
Natomiast "ch" można w ogóle wywalić i zapisywać jako samo "h", bo mimo że kiedyś miały różną wymowę, tak we współčesnym języku polskim zostały one mięďy sobą do rešty zatarte


@oficer-prowadzacy: w niektórych regionach jeszcze się je rozróżnia w mowie. Ja rozróżniam.
  • Odpowiedz
  • 15
@oficer-prowadzacy: jest różnica w wymawianiu H a CH
Np.
Herbata, Hełm, Haczyk, Hydrant
Chrobry, Chrabąszcz, Chemikalia, Chmura

Zauważ, że samo H jest takim pustym
  • Odpowiedz
@oficer-prowadzacy: Ciekawa koncepcja, ale trohę ješče haotyčna :) Bo ď to ďwięk taki jak dź a nie dzi albo dz :) W czeskim nie ma takiej głoski jak dz, więc nie mają tego problemu i wystarcza im jedno ď, ale u nas třeba by to było udoskonalić i dodać kolejne litery. Ale jestem zdecydowanie za ujednoliceniem rz i ż oraz h i ch - teraz to nie ma žadnego sensu
  • Odpowiedz
@oficer-prowadzacy: Nie chce nic mówić, ale Czeski język jest mocno wstecz względem naszego (niedawno w ogóle go odnowiono, bo nie istniał przez pewien czas). Więc cofanie w rozwoju naszego języka nie ma sensu...
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
@Majku_: dokończę, bo różnica starej wymowy liter h i ch brzmiała w słowach "herbata", gdzie h było harczące, a ch miękkie, jak w niemieckiej odmianie imienia "Michael": Michjael.
  • Odpowiedz
@oficer-prowadzacy: w większości jestem za. Ja to bym w ogóle uspójnił pisownię języków zachodnio i południowo słowiańskich, esperanto i bałtyckich. A nie że jeden ma sh, drugi s, trzeci sz, czwarty ŝ, piąty š...
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 12
@oficer-prowadzacy: futuryści chcieli reformować polski trudny język. Ale realia chyba mają inny plan. Pismo zostało, a znikł czas zaprzeszły (on był poszedł tam)...
Weź pod uwagę skutek uboczny tych reform. Uzmysłowię to anegdotą - przyjechał do Polski młody facet, który ojca miał Duńczyka, a matkę Polkę, z Częstochowy. Mieszkał w Stanach, myślał w języku angielskim. Gdy przyjechał w odwiedziny do matecznika, zwrócił uwagę na pewien aspekt pokoleniowy: z racji dynamicznych
  • Odpowiedz