Wpis z mikrobloga

Ostatnio přyšedł mi do głowy taki pomysł - dwuznaki w języku polskim powinny zostać zlikwidowane i zamiast "rz", "sz", "cz" albo "dz" być zapisywane jako np.: "r", "s", "c", "d", itd. z daszkiem.
Wiem że na pierwšy řut oka może to dla wielu wydawać bezsensowne, ale taki zapis byłby lepšy, bo można by w ten sposób wyklučyć pomyłki np.: że ktoś čyta zamarznąć jako zamařnąć, albo usunąć wyjątki pozostałe po starej ortografii spřed 1936 roku (zapis słów typu "kurjer" czy "Anglja" został przekształcony na "kurier" i "Anglia", ale "pistacja" czy "Francja" już zostawiono po staremu żeby zapobiec pomyłce z dwuznakiem "ci").
Natomiast "ch" można w ogóle wywalić i zapisywać jako samo "h", bo mimo że kiedyś miały różną wymowę, tak we współčesnym języku polskim zostały one mięďy sobą do rešty zatarte, a w odróżňeňu od pozostałych znaków z tą samą wymową ňe ulega wymiaňe typu rz->r, ż->g čy ó->o żeby był powód żeby je zahować.
Přy okazji taka pisownia byłaby podobna do języka českiego i słowackiego co ułatwiłoby wzajemną zrozumiałość tekstu pomięďy językami zahodňosłowiańskimi.

#jezykpolski #lingwistyka #pisownia #grammarnazi #rozkminy
  • 96
  • Odpowiedz
Z resztą, najlepiej sobie chrestomatię staropolską poczytać to ci się odechcę mędrkowania ( ͡° ͜ʖ ͡°). Generalnie jako ciekawostka powiem, że współczesne zapisy np to że "ó" wygląda jak "ó" wynika z tego, że akurat tak drukarzom się podobało, bo było dużo propozycji np traktat ortograficzny Parkoszowica. ( )
  • Odpowiedz
@oficer-prowadzacy: No w sumie fakt, w czeskim też jest Ř i Ž :) tylko że oni te dwie litery inaczej wymawiają i dlatego nie mają problemu z ortografią (po wielu latach powoli umiem wymówić Ř ;)) tak samo mają H i CH, ale CH to osobna litera i inaczej wymawiana (w krzyżówkach wpisuje się ją jako jedną literę i to mnie zawsze myli XD) dlatego zostawianie dwóch tak samo brzmiących
  • Odpowiedz
@oficer-prowadzacy: Mylisz się, oni nie łamali zasad ortografii dla samego łamania jej. Oni chcieli zapisu fonetycznego, czyli zapisu rzeczy tak jak się je wymawia. Chcieli zrezygnować z dwuznaków, więc twoje "rze" nie ma tu zbytnio sensu, "ó" też chcieli wykreślić, ponieważ nie ma żadnej różnicy w wymowie między "ó" a "u" oraz wszystkie zmiękczenia chcieli zapisywać ze znakiem diakrytycznym np. "ni" ==> "ń". Po za tym twoja odpowiedź nie ma
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
Najwiekszy minus tego pomysłu - nie da się w ten sposób szybko pisać. Korzystanie z tabeli ascii do wpisywania znaków diakrytycznych mija się z celem.
  • Odpowiedz
Herbata, Hełm, Haczyk, Hydrant

Chrobry, Chrabąszcz, Chemikalia, Chmura


@rukh: Jak wymawiam to słyszę różnicę, trochę się tego nie spodziewałem.
  • Odpowiedz