Wpis z mikrobloga

#!$%@?! Ale tego się nie spodziewałem : D
Jakieś przykłady ze starej próbki spod tagu #januszepolonizacji - nie podaję poprawnych tłumaczeń, ponieważ te już wielokrotnie pojawiały się w moich wpisach : )

Upon examination, we discovered 100 and 8 foreign bodies embedded within you.
Po badaniach, my odkryliśmy że sto ośem obcych ciał było osadzonych wśród ciebie.


Activating short-range attack gear.
Aktywuję atak biegu krótkiego zasięgu.

Is the concept of personal boundaries new to you?
Czy idea o własnych granicach jest dla ciebie nowością?

I would've avoided the volcano, had I built Pompeii.
conceptUniknął bym wulkanu, wybudowałem pompeje. [Tak, tak jest w tłumaczeniu]

BOSTON DAILY NEWS
November 3rd, 1938

Dzienne Wiadomości Boston
3ciego Listopada, 1938

#gry #tlumaczenie #angielski #angielskizwykopem #grajpopolsku
  • 7
  • Odpowiedz
@CKNorek: Chłopie, ja się dopiero dziś dowiaduję że jest spolszczenie do Okami i SH2! Szanuję!
Też dostajecie wiadomości jak chłopaki z Hataku? Coś typu: "a będzie tłumaczenie xxx?" ( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • Odpowiedz
@Gummy: Dzięki, Okami to jeden z pierwszych większych projektów, jakie zrobiłem (w trzyosobowym zespole) - 9 miesięcy pracy : )
Dostajemy dużo próśb o spolszczenie konkretnych tytułów, niestety nie jesteśmy w stanie spełnić choćby 10%.

  • Odpowiedz
@CKNorek: Widzę tam jeszcze Beriona, pamiętam gościa z różnych forumków o grach. Nawet nie wiedziałem, że zajmował się tłumaczeniami. Takie zajawki to szanuję, powodzenia w dalszej pracy :)

  • Odpowiedz