Wpis z mikrobloga

@Nova24: Też mi ten głos akurat nie leży, ale ogólnie i tak preferuję polski dubbing, chociaż po angielsku rozumiem bardzo dobrze. Mimo wszystko jakoś w natywnym języku mózg inaczej pracuje i bardziej się wczuwam w grę, o ile oczywiście dubbing nie wkurza, ale jak się nie miało kontaktu z oryginałem to zazwyczaj jest spoko.

Do przykładów wyżej dodałbym Tomb Raider, The Last of Us, Uncharted
@Nova24: No nie jest za specjalny, wiadomo, że oryginał lepszy, ale nie wiem czemu tak straszliwie hejcisz. Taki średni po prostu, do bycia tragicznym mu daleko. Jak się gra w grę w pełni po polsku, to zawsze człowiek potrzebuje chwilę na przestawienie się, szczególnie jak trailery wcześniej oglądał po angielsku, lecz z czasem idzie przywyknąć, o ile jest właśnie przynajmniej średni.

Z dubbingów to ja lubię go szczególnie w fantasy cRPGach