Wpis z mikrobloga

Jest tu ktoś, kto zna j. niemiecki i chce coś tam sobie zarobić przy tłumaczeniach? Potrzebuję przetłumaczyć jakieś 20 ulotek na j. polski. Chętni od razu pisać stawki za stronę A4, na której mieszczą się 2 ulotki.

#tlumaczenie #robotamarzen
  • 15
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@tusiatko: Są to etykiety z nawozów do trawy i innych roślinek. Głównie zastosowanie i takie tam.

Coś takiego:


Grobe organischer Bestandteile z.B. aus Hornmehl werden nach mehreren Wochen aufgeschlossen, der Stickstoff aus den feinen organischen Bestandteilen ist nach einigen Tagen pflanzenverfügbar, Harnstoff gibt Stickstoff aus den organisch-synthetischen Bindungen mittelfristig frei und die mineralischen, wasserlöslichen N-Träger stehen sofort
  • Odpowiedz
@aurevoir: A to czeba stawke poczworzyc :F

@semperfidelis: Hmm spoko, jedynie trudności mogą być z nazewnictwem, bo tego to kompletnie nie znam ( nie zajmuję się ogrodnictwem), tak poza tym to spoko. Zwykła ulotka. I to 20 różnych czy jak?

Na kiedy potrzebne? Bo teraz jest sprawa, że mam projekt do napisania i dokonczyc inne tlumczenia, a na te ulotki potrzebowalabym kilka dni ( jak przysiade to moge
  • Odpowiedz
@semperfidelis: Z tłumaczeniem nie będzie problemów. Podaj liczbę wszystkich znaków - strona A4 niewiele mówi o objętości wszystkich ulotek. :) Mogę przygotować tłumaczenie w ciągu 2-3 dni roboczych.

@aurevoir: Dzięki za cynk :)
  • Odpowiedz
@chafer: No strona A4 to umownie chyba 1800 znaków:) Jeśli dobrze pamiętam. Jeżeli tak, to około 15 takich stron w sumie mam do tłumaczenia. Ile chciałbyś za to?

@tusiatko: W takim razie odezwę się gdybym nikogo nie znalazł, bo czerwiec to troszkę za późno;)
  • Odpowiedz
@semperfidelis: Spoko :) Jak co to ja duzo za to nie wezme, bo nie jestem profesjonalnym tlumaczem, tylko tyle co studiuje w Niemczech, wiec swoja droga znam ten jezyk bardzo dobrze i sobie dorabiam :) Jak nie to spoko, mam stale teksty do tlumaczenia o hotelach :p
  • Odpowiedz