"List ojca do corki"

Znowu to zrobiłaś. Gdzieś pomiędzy 3 a 4 nad ranem arbitralnie obwieściłaś koniec nocy. Czasem chciałbym odwrócić się na bok, zasłonić głowę poduszką i zakrzywić rzeczywistość. Ale z jakiegoś powodu właśnie wtedy szczególnie domagasz się mojej obecności. A ja jestem Twoim tatą.

Niemal co noc przekonujesz mnie, że ilość sposobów na opisanie lodówki, pralki i kuchennego okapu jest niewyczerpana. Patrzysz przewieszona przez ramię, a ja opowiadam, czekając na pierwszą oznakę
n.....a - "List ojca do corki"

Znowu to zrobiłaś. Gdzieś pomiędzy 3 a 4 nad ranem ar...

źródło: comment_pzaRUSAeVqcjyUDLRkc5I6YumfprGn36.jpg

Pobierz
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

W staropolskim tłumaczeniu księdza Wujka zdanie to brzmi inaczej: "Nie wnijdzie mamzer, to jest z nierządnicy urodzony, do zgromadzenia Pańskiego, aż do dziesiątego pokolenia" (Pwt 23,2). Tak właśnie oddał to zdanie św. Hieronim w swojej Wulgacie, czyli łacińskim przekładzie Biblii, sporządzonym na przełomie IV i V wieku. W swojej skrupulatności, ilekroć natrafiał on w Biblii hebrajskiej na słowo, którego znaczenia nie był pewien, pozostawiał je bez tłumaczenia. W tym przypadku św. Hieronim
  • Odpowiedz
Witam! Zapraszam do obserwowania tagu #bibliazartpopem - Tego nie usłyszysz na kazaniu.

#10stycznia 2014:
Biblia - Zabij wyznawców innych religii

Księga Powtórzonego Prawa 13:7-12
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach