Wykopać lektorów z TV!
Nie oglądam za dużo TV, ale ostatnio włączyłem sobie House'a na TVP. Zagłuszanie oryginalnych dialogów to była profanacja tego serialu. Załączam kolejny artykuł z kilkoma innymi argumentami dlaczego lektorom należy podziękować.
mickpl z- #
- #
- #
- #
- 195
Komentarze (195)
najlepsze
Dla niewidomych to chyba każdy film jest dyskryminacją. : )
Chyba, że mowa o niedowidzących.
Mam na to przynajmniej trzy powody:
1. Miałem okazję oglądać serial LOST z niemieckim dubbingiem i to dopiero była MASAKRA !!
"Te dziwne głosy bez emocji i nienaturalnie ruszające się szczęki :D "
2. Hannah Montana - trafiłem na "to" kiedyś w niedziele i dubbing od razu zniechęcił mnie do głebszego poznania tego serialu. Nie wiem jak młodzi mogą to oglądać :D
3. Cała masa seriali na czeskich
http://www.youtube.com/watch?v=Q0j-we4TYbw
Tragedia. House brzmi jak jakiś stary, siwy dziad :P
Wiedział, jak jego film ma wyglądać i w związku z tym najzwyczajniej w świecie zabronił jakiejkolwiek ingerencji w to, co nakręcił - ze zmianami w ścieżce dźwiękowej włącznie.
http://www.youtube.com/watch?v=UbsuHMyjUU0#t=2m10s
wyobrażacie sobie to z lektorem? bo ja nie.
zresztą problemem nie tyle jest lektor co gość od tłumaczenia.
Gra głosem nie jest jednym z wielu mało istotnych elementów dobrego aktorstwa - jest jednym z elementów najistotniejszych.
Najlepszym przykładem są tu Przyjaciele. Jak to oglądam w TV - nie śmieszy mnie kompletnie, a wystarczy, że sobie włączę DVD w oryginale i od razu dostaję bólu szczęki ze śmiechu.
motherfucker - skubaniec
fuck you - goń się
i will blow your head off - strzelę ci w czoło
bullshit - bujda na resorach
i najlepsze, z filmu Wstrząsy:
i want you just back off asshole - odwal się, szparagu