Wpis z mikrobloga

Nie jest to nowość, bo "ślōnskŏ gŏdka" pojawiła się w serwisie już w 2016 roku. Tłumaczenie było robione oddolnie, a inicjatorem całej akcji był Martin Grabowski.

Dawniej na Facebooku można było przełączyć się również na język piracki. W tym przypadku było to robione pół-żartem, choć bardzo konsekwentnie. Arrr!

Więcej moich ciekawostek: #losoweciekawostki

#ciekawostki #gruparatowaniapoziomu #facebook #slask #jezyki
Ukiss - Nie jest to nowość, bo "ślōnskŏ gŏdka" pojawiła się w serwisie już w 2016 rok...

źródło: W ustawieniach języka na Facebooku dostępna jest ślōnskŏ gŏdka, czyli etnolekt śląski

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach