Aktywne Wpisy
mickpl +918
Ksiega_dusz +20
Jak zamierzacie dociągnąć do emerytury jako programiści, mając na uwadze aktualny rynek pracy, rosnącą podaż programistów oraz dynamikę branży, technologii?
#pracait #korposwiat #programowanie #programista15k #java
#pracait #korposwiat #programowanie #programista15k #java
Jeszcze tylko ogarnąć katakane (tj praktycznie to samo co hiragana) i zaczynam uczyć się słówek, co powinno przyjść łatwo mając sporą pamięć słuchową.
#manga #anime
Co do kany to też trzeba zrozumieć dakuten, handakuten, jak się przedłuża w hiraganie, jak w katakanie (bo to są 2
Np. tuptanie po ang/pol piszemy tup, tup, a w mandzie, którą dzisiaj czytałem z hiragany było pata, pata.
A np. nazwa Pikachu wzięła się od
Obadaj zasady wymowy, bo dużo sylab wymawia się zupełnie inaczej niż ludzie w Polsce (które czytane są po angielsku z jakiegoś niewiadomego powodu, w dodatku łamanym angielskim). し, ち, つ, じ, ちょ, しゃ, じゅ, じゃ, じょ, ちゃ, しょ, しゅ przede wszystkim.
W skrócie, nie cz, sz, dż, tylko ć, ś, dź.
No nie byłbym taki pewien. W języku polskim nie ma dokładnie takiego dźwięku, jak przy ふ. Bo to nie jest po prostu "fu". A coś pomiędzy fu a hu. To trochę jak próbować mówić fu mając usta ułożone do hu. Tak jak raczej nie ma u nas tak miękkiego ぎ, które brzmi niemal jak "ni". Przykładów pewnie jest więcej. Racja, że mamy dużo
@tamagotchi: no tak, nie bez powodu jest z innymi "h" w grupie, aczkolwiek nadal nie mamy problemu z wydaniem takiego dźwięku.
Jest jeszcze ん wypowiadane przez nos, choć w sumie w niektórych słowach to występuje.
Bardziej chodziło mi, że mamy chyba najbliższą fonetykę do japońskiej (w
japoński z amerykańskim akcentem to koszmar, bolesny też dla samych Japończyków i nierzadko przez nich parodiowany w anime ;d jeden z tych rzadkich momentów, w których cieszę się, że urodziłem się Słowianinem