Wpis z mikrobloga

via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
@kerdian: tak, jak byli w polszy u nas w zakładzie to jeden był James a drugi john. Sami się do tego przyznali bo jak twierdzą ich prawdziwych imion nikt by nie wymówił a już tym bardziej nie zapisal w telefonie a o mejlu to już zapomnij. I tak se jeździli po Europie :D
  • Odpowiedz
@kerdian Chodzi o to, że:
1. Mają imiona w języku chińskim, które ciężko wymówić.
2. Mają w paszportach zapis imion w literami alfabetu łacińskiego, który da się jakoś przeczytać, ale jednak brzmiałoby to inaczej, niż imiona chińskie w prawdziwej chińskiej wymowie, tak, że nie poznaliby swoje imiona przeczytane z zapisu w paszporcie.
3. W takiej sytuacji byłoby dobrze mieć takie imię, które można łatwo rozpoznać jak na piśmie, tak i w
  • Odpowiedz