Wpis z mikrobloga

Często widzę jak ktoś kogoś na wykopie poprawia i dodaje do tego komentarz, że to słowo piszemy "wielką literą".

Przypomina mi to czasy szkolne, kiedy polonistyki coś takiego do głowy tłukły, a szczególnego triggera łapały jak ktoś powiedział "dużą literą" zamiast "wielką". U Was też tak było?

Teraz uwaga!

Od osoby wykształconej w odpowiednim kierunku dowiedziałem się, że poprawne są obie formy, a w dodatku "duża litera" to wyrażenie bardziej prawidłowe. Natomiast "wielka litera" to kalka z języka rosyjskiego.

Jeśli ktoś w tym momencie został również oświecony to proszę o plusika. Chciałbym, żeby jak najwięcej osób się dowiedziało, zwłaszcza w pierwszy dzień szkoły. Niech młodzi mają szansę, żeby naprostować te niedouczone zrusyfikowane prukwy ( )

#szkola #jezykpolski
  • 42
  • Odpowiedz
Od osoby wykształconej w odpowiednim kierunku dowiedziałem się, że poprawne są obie formy, a w dodatku "duża litera" to wyrażenie bardziej prawidłowe. Natomiast "wielka litera" to kalka z języka rosyjskiego.


@Antybristler: coś kiepsko z tym jej wykształceniem :)
  • Odpowiedz
Przypomina mi to czasy szkolne, kiedy polonistyki coś takiego do głowy tłukły, a szczególnego triggera łapały jak ktoś powiedział "dużą literą" zamiast "wielką".


@Antybristler: a na pewno nie tłukły, że mówi się "dużą/wielką listerą" a nie "z dużej/z wielkiej litery"?
  • Odpowiedz
Clou polega nie mówieniu "z wielkiej/dużej litery", bo to jest właśnie kalka. A ten problem we wpisie pominąłeś.


@Halbr: bo polonistka mu dobrze mówiła, tylko słuchał nie tego co trzeba. A teraz plusy na mirko.
  • Odpowiedz
@Antybristler: mi polonistki tłukły, że nie pisze się „poprzez”, tylko albo „po” albo „przez”. Ostatnio czesto wiedziałem „poprzez” i jak sprawdziłem, to okazało się że to poprawna forma.
  • Odpowiedz
@Antybristler: Jak to jest, że kalki z rosyjskiego można potępiać, ale z angielskiego już nie?


@Okcydent: Tak sobie myślę i to chyba nie chodzi o sam fakt kalki tylko o sens wypowiedzi. Jak powiesz "piszemy z dużej/wielkiej litery" to co to znaczy? Chcesz powiedzieć, że jesteś na literze? W literze?
  • Odpowiedz
@Antybristler: Wielka litera jest swoistą kalką z rosyjskiego, a sformułowanie "z [wielkość] litery" jest żywcem zdarte z gramatyki rosyjskiej, no ale tego były uczone grażyny w szkołach. Uczone były też, że nauczyciel wie lepiej a ty szczylu dupa cicho. Jeszcze znam wersję, że dopuszczalne jest mówienie "od dużej litery". Dla mnie brzmi trochę dziwne. Wolę już wielką/dużą/małą literą i tyle. Ale jak mi ktoś będzie mówił, że dużą literą jest
  • Odpowiedz
@Antybristler: Nawet jeżeli coś pochodzi z języka rosyjskiego to nie znaczy, że to jest coś złego. Przecież masa słów w języku polskim pochodzi z innych języków. Mamy przestać ich używać?
  • Odpowiedz