Wpis z mikrobloga

mirki, kojarzycie ten gówniany mem z nosaczem w którym jest cytat „sicus canis motus defecates” i nikt nie wie co on oznacza i mirki już ponad rok temu się zastanawiały?
no to przed chwila rozwiązałem zagadkę - po studiowaniu słownika łaciny i różnych kombinacjach w końcu odkryłem o co chodziło autorowi xD otóż znaczy to


tylko wyrazy są przestawione (dla zmyłki) ( ͡° ͜ʖ ͡°)
sicus - (tak) jak
canis - pies
motus - ruszać, wykonywać ruch
defecates - srać
czyli: sicus canis motus defecates - jak psa rucham sra
a poprawna wersja motus canis sicus defecates

kurłaaaa myślałem nad tym kilka dni i w końcu wymyśliłem, dajcie chociaż 3 plusy za poświęcony wysiłek ( ͡° ͜ʖ ͡°)
taguje oczywiście
#gruparatowaniapoziomu

wojciech_adasdas - mirki, kojarzycie ten gówniany mem z nosaczem w którym jest cytat ...

źródło: comment_1604793607yGLJd5CrN1WRY58mzUh9QJ.jpg

Pobierz
  • 24
  • Odpowiedz
@wojciech_adasdas: potężny szyfr złożony z 4 slow w języku łacińskim wymagał od eksperta kryptologi z wykopu aż kilku dni jednak niestrudzony śmiałek w końcu złamał kod i przestawił prawidłowy szyk zdania charakterystyczny dla łaciny tworząc ciąg slow o znanym znaczeniu w polskiej semantyce, przełomowe odkrycie wymagało użycia skomplikowanego algorytmu o niesamowitej ilości możliwych kombinacji wynikowych bo aż 4! doprawdy osiągniecie które należy nagłośnić
  • Odpowiedz
@wojciech_adasdas:

a poprawna wersja motus canis sicus defecates


Ch*jowo niepoprawna, a nie poprawna.
Motus to po łacinie ruch - rzeczownik. Czasownik "ruszać" to (jedna z wersji) movere (I os. sing: moveo). Ale tu nie chodzi o ten czasownik. "Rucham" to
  • Odpowiedz
@Horkheimer: otóż jest poprawna jeśli mówimy o tym konkretnym obrazku, bo uwaga - autor nie zna łaciny i pewnie używał tłumacza, który przetłumaczył źle, albo sam autor celowo niepoprawnie przetłumaczył to zdanie.

to że tak naprawdę to jest w jakiejś pseudołacinie i nie ma za wiele z poprawnością to wiem i chyba każdy zdaje sobie z tego sprawę patrząc na wątpliwą jakość tego „mema” xD
ale i tak podziwiam ze
  • Odpowiedz