Aktywne Wpisy
jozef-dzierzynski +751
#rod
#nieruchomosci
Czyli co, w jeden dzien na wykopie pojawiło się kilkadziesiąt kont które zaczęło szkalować rodosy i powtarzać dokładnie tą samą propagande o potrzebie zaorania rod i zrobienia tam parków? To nie jest wcale podejrzane.
Pochwalcie sie chłopaki z której agencji marketingowej jesteście, ile wam płacą za gównoposty na wypoku?
#nieruchomosci
Czyli co, w jeden dzien na wykopie pojawiło się kilkadziesiąt kont które zaczęło szkalować rodosy i powtarzać dokładnie tą samą propagande o potrzebie zaorania rod i zrobienia tam parków? To nie jest wcale podejrzane.
Pochwalcie sie chłopaki z której agencji marketingowej jesteście, ile wam płacą za gównoposty na wypoku?
mustafas00 +351
#rod #nieruchomosci #afera
Działki ROD złe bo uprawiają tam marchewkę i chodzą sami menele do ruder XD
Byliście kiedyś pożyteczni idioci z kurników pstodeweloperskich na ROD?
Mam fotopułapkę, to ostoja dla zwierząt, sarny lisy, niezliczony bastion ptaków.
Mam nadzieję że jak sprzedadzą te RODY, zrobią tam zamknięte osiedla, wykupione wcześniej przez flipperów którzy za #!$%@? większy procent beda sprzedawac.
W Rzeszowie po likwidacji ogródków na Powstańców Warszawy powstał sklep meblowy z #!$%@?
Działki ROD złe bo uprawiają tam marchewkę i chodzą sami menele do ruder XD
Byliście kiedyś pożyteczni idioci z kurników pstodeweloperskich na ROD?
Mam fotopułapkę, to ostoja dla zwierząt, sarny lisy, niezliczony bastion ptaków.
Mam nadzieję że jak sprzedadzą te RODY, zrobią tam zamknięte osiedla, wykupione wcześniej przez flipperów którzy za #!$%@? większy procent beda sprzedawac.
W Rzeszowie po likwidacji ogródków na Powstańców Warszawy powstał sklep meblowy z #!$%@?
deposition - zeznanie [a formal written statement made or used in a law court]
/ˌdep.əˈzɪʃ.ən/
Our lawyer took a deposition from us.
-----
racketeering - gangsterstwo, wymuszanie okupu [making money from a dishonest or illegal activity]
/ˌræk.əˈtɪr.ɪŋ/
They have been accused of racketeering.
-----
thatch - strzecha [straw or reeds used to make roofs]
/θætʃ/
The thatch was badly damaged in the storm.
-----
thy - twój [= your; old use]
/ðaɪ/
Honor thy father and thy mother.
-----
putrid - zgniły, cuchnący [decayed and having an unpleasant smell]
/ˈpjuː.trɪd/
What's that putrid smell?
-----
sloth - lenistwo [literackie określenie]
/sloʊθ/
The report criticizes the government's sloth in tackling environmental problems.
-----
to clamber - wdrapywać się [to climb up, across, or into somewhere with difficulty, using the hands and the feet]
/ˈklæm.bɚ/
They clambered up the rocks.
-----
to attain - osiągać [formal]
/əˈteɪn/
He has attained the highest grade in his music exams.
-----
vacancy - wolny pokój, wolny etat [a job that no one is doing and is therefore available for someone new to do; a space or place that is available to be used]
/ˈveɪ.kən.si/
There is a vacancy for a shop assistant on Saturdays.
-----
to wreck - zrujnować, zniszczyć [to destroy or badly damage something]
/rek/
The explosion shattered nearby windows and wrecked two cars.
-----
hog - wieprz, tucznik [a pig, especially one that is allowed to grow large so that it can be eaten]
/hɑːɡ/
Stop being such a hog and let the rest of us have some.
-----
reticence - małomówność [formal]
/ˈret̬.ə.səns/
His reticence about his past made them very suspicious.
-----
#!$%@? - oczekiwanie, niecierpliwość [a feeling of excitement about something that is going to happen in the near future]
/ænˌtɪs.əˈpeɪ.ʃən/
As with most pleasures, it's not so much the experience itself as the #!$%@? that is enjoyable.
-----
intact - nietknięty, nienaruszony [complete and in the original state]
/ɪnˈtækt/
The church was destroyed in the bombing but the altar survived intact.
-----
pitiful - żałosny, budzący litość [very bad or not satisfactory or not enough]
/ˈpɪt̬.i.fəl/
The refugees arriving at the camp had pitiful stories to tell.
#####
bonus - idiom
at someone's beck and call
If a person is at someone's beck and call they are ready to obey orders instantly.
He's incapable of doing anything himself. He's used to having people at his beck and call.
30.09.2020
Sprostowanie (podziękiwania dla @Jade i @popis_dextera)
We wczorajszym wpisie pojawiło się słowo "solicitor", które przetłumaczyłem jako "adwokat".
Komentarz @Jade
(tłumaczenie w fiszkach zmienię na "radca prawny", zachowując notkę słownikową dokładniej opisującą co i jak)
Co to?
Zapraszam do wytykania błędów, literówek, złych tłumaczeń, usterek, głupiego awatara itp.
#angielski #jezykiobce #naukajezykow #angielskizwykopem #gruparatowaniapoziomu