Wpis z mikrobloga

@kropek00: to jest poprawne, ponieważ sugeruje że osoba nie zrozumiała czegoś w przeszłości, he did not understand to czas teraźniejszy, proponuję się wam pouczyć zanim się zbłaźnicie

understood nie da się przetłumaczyć bo to jest ich czas przeszły który ma kontekst w zależności od czasu użycia, więc w tym przypadku jest mowa o rozumieniu kuca po jego wystąpieniu czyli understood w odniesieniu do rozumienia czegoś przed rozmową na twitterze jest
  • Odpowiedz
@kropek00: spdaj na czarną

Both understand and understood are grammatically correct. The one that you have to use depends on what you want to say.

Understand is the present tense verb. If you are talking about something that you learn or know now, you can use understand. For the third person (he, she, it) you would need to add an -s to the end to make understands.
I understand why I need to exercise if I want to
  • Odpowiedz
generalnie zrobiłem sobie powtórkę z gramatyki i wszystko napisałem poprawnie, a miliony plusów zebrały pajace

wykopki nie zawodzą, są bezkonkurencyjne w pajacyźmie
  • Odpowiedz
podejrzewam że angielski który wy znacie to pol-english i dlatego dla was understood jest złe, bo tłumaczycie to na understand co nie działa w tym języku

ja w przeciwieństwie do was spędziłem 5 lat z angielskim
  • Odpowiedz
zanim się dowalicie, to 'do not wished' jest poprawne, tak, to oznacza po prostu; brakowało ci woli żeby to zrozumieć

@jacieniemog28:
Jakiś przykład ze słownika z tym wyrażeniem się znajdzie? xD
  • Odpowiedz
@jacieniemog28: Niezły troll, popełniłeś w swojej angielskiej wypowiedzi chyba wszystkie możliwe błędy, które można było popełnić, a wykopki się łapią ( ͡º ͜ʖ͡º)
  • Odpowiedz