Wpis z mikrobloga

@Shigan: @PoczciwyChlop: nie istnieje taki idiom w języku angielskim. Self confident to jest pewność siebie, znaczy zupełnie coś innego niż akceptowanie swoich wad. Aby określić taki "dystans" mówi się po prostu, że się nie bierze rzeczy zbyt poważnie. - Being not so serious, being cool, being ok with something i zwyczajny "acceptance".
Unikać tylko wyrażenia proponowanego w internetach, że "to distance oneself" czy coś podobnego bo w takim dystansowaniu chodzi