Wpis z mikrobloga

@Horkheimer: Oczywiście, że mnie interesują takie rzeczy, ( ͡° ͜ʖ ͡°) niestety bariery językowej nie potrafię przeskoczyć. (,) Jedynie sporadycznie czytam dzieła w języku angielskim jeśli odczuwam duży brak literatury w języku polskim a jest on ogromny w dziedzinach, które mnie zajmują.
@Osculum_Infame: Ło Paaanie... Powiem tak: tracisz MNÓSTWO, MNÓSTWO, MNÓSTWO.
W XVIII i XIX wieku Niemcy nie robili nic innego, tylko uprawiali naukę. Jeśli chodzi o filozofię, to wypłodzili tysiące opasłych soczystych tomisk, traktujących o danym temacie. Żałuję, że nie będę mógł tego wszystkiego przeczytać... Przykład: interesował mnie kiedyś trochę Platon, wchodzę na archive.org a tam cztery tomy "Systemu Filozofii Platońskiej", każdy tom około 900 stron. Wręcz absurdalnie szczegółowe omówienie, bogactwo treści,
@Horkheimer: trzeba było się uczyć Niemieckiego w szkole. ( ͡° ʖ̯ ͡°)

Na archive.org znalazłem kiedyś angielskie XIX wieczne tłumaczenia późnych neoplatoników. Po polsku prawie nic o tym nie ma, chyba że pseudo Dionizy ale to chrześcijański neoplatonizm choć słyszałem o teorii że autor był zakamuflowanym politeistą.