b6r7u76n86ib b6r7u76n86ib 20.05.2018, 02:58:44 2 Jak wyrazić po angielsku „tylko dla koneserów”, gdy fraza ta ma ironiczny wydźwięk?#angielski #jezykiobce #jezykangielski konto usunięte Cronox
drugiekontonawykopie drugiekontonawykopie 20.05.2018, 03:00:04 2 @b6r7u76n86ib: for connoisseur only konto usunięte b6r7u76n86ib
b6r7u76n86ib b6r7u76n86ib 20.05.2018, 04:00:42 1 @drugiekontonawykopie: @Graner: Okej, ale czy ta fraza bywa używana w sposób jednoznacznie ironiczny, tak jak bywa czasami jej polski odpowiednik? Myślałem o jakimś niedosłownym tłumaczeniu, które nie pozostawiałoby pola do interpretacji… PanPszemek
#angielski #jezykiobce #jezykangielski