Wpis z mikrobloga

#pracbaza #studbaza #jezykiobce #tlumacz
Mirki wiecie może czy bez studiów ciężko jest podłapać pracę jako tłumacz? Jestem w nim całkiem niezły, a na studia nie chcę się od razu decydować, więc przydałoby się pójść do pracy. Najlepiej w charakterze freelancera, choć nie wiem czy bez specjalizacji tłumaczeniowej miałbym jakieś zlecenia. Nie muszę zarabiać nie wiadomo ile, chciałbym tylko trochę odciągnąć w czasie wybór studiów i przy okazji zebrać trochę doświadczenia w tej dziedzinie.
  • 21
@Nerax123: Jakieś papiery mógłbym sobie właściwie wyrobić. A co do poziomu języka to powiedziałbym, że jest na poziomie średnio-zaawansowanym z tym, że do końca liceum zostało mi się jeszcze ładne półtorej roku, więc jeszcze go doszlifuję porządnie.
@wczoraj u mnie po filologii chyba nikt nie liczy na to, że mu się uda. Zależy od języka, ale jak spędziłem kilka tygodni na szukaniu ofert z języków różnych, to nie znalazłem nic. Kto wie, pewnie takiej pracy szuka się w inny sposób, a nie na linkedin i całej reszcie. Wyjściem byłoby uczenie się języka specjalizacji - medycznego, konkretnego technicznego, sądowego, ale bez studiów podyplomowych czy pracy w środowisku byłoby bardzo trudno,
@marek-perepeczko tak samo jak tamte. Hiszpański/francuski/chinski to są mega poszukiwane języki. Duze firmy czesto mają filie w tych krajach. A poza tym znać więcej językow niż dwa zawsze jest lepiej nawet w przyszłym CV twoim^^
@Nerax123: Jakiekolwiek TŁUMACZENIE, od którego zależy wykonanie danej pracy, nie będzie powierzone małolatom bez doświadczenia i portfolio. Podkreślam - TŁUMACZENIE. Bo do pisania maili to spokojnie za minimalną z B1 można aspirować.
@Nerax123: Skąd ta agresja? :D Uwielbiam, kiedy ludzie nieznający realiów czują nieodpartą potrzebę [może to jakiś fetysz? poczucie, że jest się potrzebnym?] dawania rad. Wyżej napisałeś, jakie języki są potrzebne twoim zdaniem w Polsce, bo mają filie. Ale nie napisałeś, do czego te języki w danej filii mogą być używane. Temat dotyczył TŁUMACZENIA, więc tłumaczeń się trzymam. To ja tylko skromnie odpowiadam, że licealista NIE BĘDZIE BRANY POD UWAGĘ W TAKIEJ
"Nerax123 11 godz. temu via Android

+1

@marek-perepeczko na twoim poziomie raczej nie znajdziesz pracy. Brutalne ale prawdziwe. Ucz sie innych językow. Polecam hiszpański do tego rob sobie kwalifikacje jezykowe i wtedy znajdziesz prace"

Dalej masz jakiś problem jak tak to odbij bo to ty ewidentnie skaczesz jak #!$%@??
@Boczka
@Nerax123 Ja nie wiem, do czego ty się odnosisz. Bo ja do tego:

@Boczka a kto powiedział że bedzie tłumaczył odrazu dokumenty dużego szczebla. Sam powiedział że chce freelancerować


A jakie kwlifikacje językowe dadzą nagle magiczny talent do tłumaczenia? Bo chyba nie mówimy o przysięgłym.
@Boczka: Freelancer to nie tłumacz przysięgły moja droga. To osoba wykonująca małe tłumaczenia dla kogoś, takie jak pisanie maili, tłumaczenie prostych "reklam" etc. Nie będę z tobą dyskutował bo uczepiłaś się tematu bo brakuje ci argumentów. #czarnalista