Wpis z mikrobloga

#!$%@?, wy serio tylko na czubek własnego nosa potraficie patrzeć...
najpierw #!$%@?ście się do lektorów w serialach/filmach - ok, to po częsci zabiera trochę głos aktorowi, ale są #!$%@? ludzie starsi, nie znający tak idealnie angielskiego, lub niedowidzący, którzy nie będą sie męczyć z czytaniem napisów
teraz znowu macie problem z tym, że ludzie chcą napisów polskich, i jeszcze wyśmiewacie że pewnie biegła znajomość angielskiego - a zauważyliście geniusze, że w takim got większość aktorów mówi z bardzo mocnym brytyjskim akcentem i można paru rzeczy nie zrozumieć? że można nie znać wszystkich słówek w języku angielskim ever? że chce się rozumieć scenę w 100% a nie tylko kontekst? rodowici anglicy są bardziej wyrozumiali jeżeli chodzi o znajomość ich języka niż jakiś pryszcz co wbił 80% na maturze podstawowej z angielskiego i mysli że jest bogiem językowym

potem siedzą #!$%@? takie mirki szczęśliwe, że 3 po 3 ledwo zrozumiały o co może chodzić w scenie, ale obejrzeli bez napisów, powtarzam, bez napisów! jeszcze się do tłumaczenia na migowy #!$%@?, bo hehe, co za idiota z ruchu warg nie może wyczytać

#boldupy #gownowpis #got #seriale
  • 43
@LaiLaiHei: słowo-klucz "raczej", wciąż można czegoś nie wyłapać, np dajmy na to - błąd popełniony przez Goździk w czytaniu o rozwodzie Rhaegara, jak ktoś nie jest dobrze osłuchany to może to przeoczyć, zawsze się znajdzie jakieś słówko, a napisy to świetny sposób, żeby języka się właśnie - osłuchac i nauczyć, tylko fajnie jest mieć podkładkę w postaci napisów :)

elo eloszka
że w takim got większość aktorów mówi z bardzo mocnym brytyjskim akcentem


@rijana:
Tyś słyszała silny brytyjski akcent xD. Większość aktorów w GoT posługuje się tzw. received pronunciation czyli akcentem z którym każdy z nas ma do czynienia w szkole, od podstawówki aż do studiów. Wiadomo, że jednemu czy drugiemu aktorowi wychodzi do lepiej lub gorzej, czasem akcenty są odrobinę zniekształcone celowo, ale wierz mi, że takiego Ogarowi granemu przez szkockiego
Flypho - > że w takim got większość aktorów mówi z bardzo mocnym brytyjskim akcentem
...
a zauważyliście geniusze, że w takim got większość aktorów mówi z bardzo mocnym brytyjskim akcentem i można paru rzeczy nie zrozumieć? że można nie znać wszystkich słówek w języku angielskim ever?


@rijana: jest na to niezły półśrodek - napisy po angielsku, które wychodzą zazwyczaj dużo wcześniej niż te po polsku. Dobra rzecz dla suabiej wykrztałconych ludków takich jak ja ( ͡° ͜ʖ ͡°) ( ͡°(
potem siedzą #!$%@? takie mirki szczęśliwe, że 3 po 3 ledwo zrozumiały o co może chodzić w scenie, ale obejrzeli bez napisów, powtarzam, bez napisów! jeszcze się do tłumaczenia na migowy #!$%@?, bo hehe, co za idiota z ruchu warg nie może wyczytać


@rijana: Zamiast narzekać polecam oglądać z napisami - angielskimi ;-)
@rijana: "ever", zła linia obrony, lepsza to taka, że to nie jest mój język rodzimy i nie znam kontekstów historycznych, kulturowych itd.

„Jack drew his mother” - "Jack narysował matkę", czy może: "Jack wypatroszył matkę"?
@aksamitna_kukurydza moja siostra jest osobą bardzo silnie niedowidzącą, jak ma nadążyć za napisami? I nie jest jedyna w takiej sytuacji. Wiadomo że lektor nie jest optymalny, ale kurczę no, ni każdy jest młody, zdrowy i ma możliwość perfekcyjnego opanowania j. angielskiego
@Robuz oglądam bez, żeby czegoś bronić nie muszę z tego korzystać
@rijana: byłem rekruterem IT. Praktycznie wszyscy kandydaci mówili, ze angielski nie stanowi problemu, a jak przyszło powiedzieć coś w tym języku to nagle z 30% z nich miało spore problemy. Pomijając już poprawne posługiwanie się językiem. Chodzi o powiedzenie czegoś płynnie i bez kręcenia.

Albo mam kolegę, co wszystkie posty na FB czy snapie daje z komentarzem po angielsku (czasem nawet muszę je sobie tłumaczyć jak chcę w pełni zrozumieć) a
@rijana: cóż to jest ciężka sprawa, są też osoby niedosłyszące/głuchonieme i one z kolei nie pooglądają z lektorem, tylko z napisami :/ na szczęście żyjemy w czasach, w których nie jesteśmy ograniczeni telewizja i na internecie można znaleźć wiele filmów/seriali i wybrać lektor albo napisy. jednak dla ogółu uważam ze lepiej by było, gdyby w telewizji leciały napisy, bo to by pomagało ćwiczyć język podczas zwykłej rozrywki gdy ktoś wraca do
@Naxster: Kek. Wyobraź sobie, że zakończyli edukację przed twoją gimbazianą "reformą", do której tak uwielbiasz się odnosić. Ja miałem niemiecki w szkole i jakoś potrafiłem się nauczyć angielskiego. Być może dla ciebie jest to niewyobrażalne, ale można znać więcej, niż dwa języki ( )