Wpis z mikrobloga

@M4ks: no zasadniczo taaak, ale ciekawi mnie pod wpływem czego się to kształtowało. Nie mogę znaleźć nic na ten temat konkretniejszego.
  • Odpowiedz
@majlo1985: google translate podaje cucumerario formido :D przełączałem języki z ciekawości, zapominając jak nędzne są tam tłumaczenia
Etymologię znajdę, ale jej tłumaczenie z czeskiego nie jest już dla mnie takim hop siup :P
  • Odpowiedz
@majlo1985: przed chwilą spróbowałem, ale zdania w stylu "a na Słowacji kapusta to kapusta/kapusta/kapusta i kapusta" są nieco mylące ( ͡° ʖ̯ ͡°) GT</3
  • Odpowiedz