@PIGMALION: a może ktoś myśli, że parkujesz na "jego miejscu"?
Mój były współlokator miał taką sytuację, jak się przeprowadziliśmy do nowego miejsca. Jeden taksówkarz parkował zawsze w tym samym miejscu, najbliżej klatki (zwykłe miejsca, nie jakieś indywidualne wykupione). Kumpel jak kiedyś zaparkował tam, to następnego dnia zdzierał taką trudno usuwalną karteczkę (a'la karny k---s) z napisem "proszę tu nie parkować".
  • Odpowiedz
Zastanawialiście się może dlaczego tytuł filmu "Die Hard" został przetłumaczony na polski jako "Szklana pułapka" ?
Inwencja szalonego polskiego tłumacza? Jakieś inne pomysły?

Otóż polski tytuł jest zwykłą kalką z niemieckiego tłumaczenia. Premiera filmu "Die Hard" w Niemczech miała miejsce dnia 10 Listopada 1988 roku. Film pojawił się u naszych zachodnich sąsiadów pod tytułem "Stirb langsam".

http://www.moviepilot.de/files/images/0252/4531/stirb-langsam_article.jpg
TarasKatana - Zastanawialiście się może dlaczego tytuł filmu "Die Hard" został przetł...

źródło: comment_DSBrUs0hcVbnrhMF887SCFCkGH0hpVb2.jpg

Pobierz
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@TarasKatana: a mi się zdawało że lektor zwrócił uwagę na to że akcja pierwszej części dzieje się w oszklonym wieżowcu i nie zdawał sobie sprawy z tego że wyjdą kolejne części.
  • Odpowiedz