oglądam sobie shreka 2 na netflixie bo wyszed l niedawno bodajze ale z agielskim czyli orginalnym dubbingiem i normalnie te teksty nie są smieszne nawet takie cringowe to faktycznie nasze polskie dubbingi to złoto jest XD nawet w tłumaczeniu nasze lepsze toc sie to inaczej oglada ¯_(ツ)_/¯
#shrek #polska
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 2
@XD__ ciezko tak z marszu, przykladowo w pierwszych scenach jak ksiazu z bajki gada z wilkiem w wiezy i ten sie pyta co sie stalo z Fioną ten odpowiada "honeymoon, but with who?" a w wersji pl bylo cos w stylu "wziela sie hajtła" "hajtła? zali z kim?" trza cale obejrzeć ()
  • Odpowiedz
nsfw
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach