Zastanawia mnie taka jedna kwestia... czy Śląsk powinien być polski, czy niemiecki? A może czeski? Jaki jest tego kontekst historyczny? Proszę o w miarę neutralne politycznie odpowiedzi. #polska #slask #historia #polityka
@blablaelotrzydwazero: Sorry, że odkopuję, ale nikt tego tu ci dobrze nie wyjaśnił. 1. RAŚ nie chce odłączenia od Polski, tylko oddania Górnemu Śląskowi autonomii, bezprawnie zabranej nam przez komunistów po wojnie. Większość (jak nie wszyscy) z nas ma świadomość, ile Polaków tu się nasprowadzało i nie chce ich krzywdzić. 2. Ślązacy to nie Polacy i stawianie równości między tymi narodowościami jest krzywdzące, tym bardziej, że wielu Ślązaków doświadczyło z polskich
Dawniej “gorŏlem” nazywano ludzi z gōr, ale, wraz ze zwiększaniem się liczby przyjezdnych spoza Górnego Śląska, gorŏlami stali sie się wszyscy nie mówiący w języku miejscowej ludności. Ludność z gór zaczęto nazywać “gōrŏlami”. W niektórych źródłach można przeczytać, że słowo “gorŏl” jest słowem obraźliwym bądź negatywnym. Jednakże ja sądzę, że wcale nie jest nieładnym słowem. Tak jak niektórzy Polacy plują na Niemców, Ukraińców czy Ślązaków, tak Ślązacy czasem denerwują się na gorŏli.
@jscarriage: A ty stary zdechniesz niedługo i tobie to wisi, zresztą grzeczniej, bo emeryturki nie zobaczysz od państwa i jak będziesz pyskował to szklanki wody nie dostaniesz XD
Mirki z #poznan czy wiecie może kiedy mogę zostać skreślony z listy studentow przez nieuczęszczanie na zajęcia? Regulamin jest trochę zawiły i pozostawia furtki, a jestem ciekaw czy robią to po kilku nieobecnościach czy po semestrze na przykład? Chodzi dokładnie o #uam Znacie takie przypadki? #pytanie
Aaa! Nigdy nie pisaliśmy po śląsku, więc stójmy dalej w miejscu! A, nie, tak właściwie to pisze się po śląsku od co najmniej prawie 85 lat (Ostatńi gwojźdżaurz Feliksa Steuera 1935 rok), ale olejmy to. Tak jak te wszystkie książki wydane w ślabikŏrzowym szrajbōnku w XX! wieku. To nie ważne! Przecież przez większość istnienia godki po śląsku
@swagerstom: Nie ma to jak nie znać definicji słów, których się używa... Gwara to albo żargon, albo subdialekt. Gwarę możesz mieć co najwyżej swojej wsi czy mikroregionu. Używanie słowa "gwara" do określania etnolektu śląskiego jest conajmniej obraźliwe lub świadczy o ignorancji użytkownika.
Co nie było językiem? Czeski, śląski, polski, a może ugandyjski? Czego się nie wstawi nijak ma się to do tego, co napisałam XD Czytanie ze zrozumieniem, proszę...
Bardziej patrzę na to od strony lingwistycznej. Poza tym, czy śląski jest "odmianą języka narodowego"? No zdania językoznawców na ten temat są podzielone. Nie mówiąc już o kwesti narodowościowej, która też jest na Śląsku dość
@swagerstom Tak się składa, że mój prapradziadek był powstańcem i nigdy się za Polaka nie uważał. "Ani Polŏk, ani Niemiec. Ot, taki Ślōnzŏk" ~ moja prababcia, jego córka, opowiadająca ze łzami w oczach o tym, co działo się po wojnie. Poza tym wielu Ślązaków walczyło w powstaniu... po drugiej stronie, i moim zdaniem to nie dyskwalifikuje ich z czucia się Ślązakami. Plebiscyt i powstania to nie było takie " hurra, wróćmy
@swagerstom: Ja nie mogę XD Po dziadku opisałam przykłady tysięcy przykładów ludzi, nie czujących się Polakami. Jak w zaborze rosyjskim Polacy załatwiali sprawy po rosyjsku to też polskiego nie było? Są też media śląskie nadające po śląsku i to jeszcze z międzywojnia (Godka klachuli, Walek Brōzda itd.), jak i z czasów obecnych.
A umniejszanie wartości jakiegokolwiek języka to rak. Dla mnie, jako osoby siedzącej w lingwistyce i poliglotce każdy język
Ja, kiedy jest to możliwe, jadę autostradą. Stop! Gdzie jedziesz? Zaraz zacznie się autostrada i będziemy musieli zapłacić! Zakończono już budowę tej autostrady koło Częstochowy?
Jak coś zacznie fungować, to mówi się, że zaprawdę zaczęło się jego fungowanie.
Przykłady użycia:
Zaczekaj, coś mi tu nie pasuje... Nie wtrącaj się do działania naszej organizacji, bo się na takich sprawach nie znasz. Jasne, że działa! Przecież sam się tym zajmowałem!
W całym swoim życiu nie widziałam podobnego głupca! Babcia, jak zawsze, opowiadała o swoim życiu. Nie wystarczyło by (mi) życia, żeby ci to wszystko wytłumaczyć.
maszkecić/maszkiecić – zajadać, czerpiąc z tego wielką przyjemność, najczęściej słodycze, ale też i ogólnie smaczne rzeczy; podobno polski czasownik łasuchować oznacza to samo, ale nie jestem pewna, czy ma podobny wydźwięk. Od niemieckiego naschkätzchen – amator słodyczy.
To, co sie maszkeci, to maszkety a ôsoba, co mŏ rada maszkecić, to maszketnik. Niykierzy gŏdajōm ô takich ludziach ,,maszketni”, nale maszketny je tyż ftoś, fto niy zjy durś wszyjskigo, co mu
To, co się maszkeci, to maszkety, a osoba, która lubi maszkecić, to maszketnik. Niektórzy mówią o takich ludziach ,,maszketni”, ale maszketny jest też ktoś, kto nie zjada wszystkiego, jak mu dadzą i wybrzydza. Maszketny ma jeszcze jedno znaczenie: cudaczny, charakterystyczny, trochę zabawny.
Przykłady użycia:
Ale jestem głodna, poszłabym coś przekąsić. On by tylko jadł, a ja muszę to wszystko ugotować. Motyla noga! Co za łasuch!
@xstempolx Grzegorz Kulik na youtubie uczył :) Jak je po polsku "a", a po naszymu "o", to dycki piszymy "ŏ", jeźli niyma ł po niym, jak je to ôstawiōmy ajnfachowe "o" ( ͡°͜ʖ͡°)
Tak teoretyzuję, że ônaczyć wzięło sie z nadużywania zaimków ôn, ônymu, ônej, ône itp. Słowo ônaczyć może znaczyć wszystko, zatem ônaczynie pełni podobną funkcję, tylko jako rzeczownik opisujący czynności albo zjawiska abstrakcyjne. Do ônaczyć lub ônaczynie dodaje się odpowiednie prefiksy, żeby zdanie brzmiało naturalnie dla naszych śląskich uszu. Ponieważ Ślązakom czasem jest wstyd mówić o niektórych rzeczach, ônaczyć sie częnsto oznacza to, co tata z mamą robili w sypialni, kiedy wy spaliście
@AchtKommaAcht: Ciekawostka: po wojnie Ślązacy wpisani na Volkslistę III i IV kategorii musieli właśnie podpisać deklarację wierności wobec państwa i narodu polskiego. Zatem już raz z takim czymś wyjechali
#heheszki #polityka #konfederacja #neuropa
źródło: comment_1588603806qsBj0VW4czmztzh4uoFddF.jpg
Pobierz