ŻANDARM Z SAINT-TROPEZ - przekładowa analiza
Czym jest przekładowa analiza? W rozumieniu Przekładanek jest to porównywanie i komentowanie różnic między dziełem oryginalnym a jego polskim przekładem. Przekładowa analiza NIE JEST recenzją ani krytyką omawianego przekładu, nie jest również oceną warsztatu danego tłumacza/tłumaczki.

- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 0
- Odpowiedz




