Holland: "polskie obozy śmierci" w języku angielskim to jest zupełnie normalne
Ten termin fatalny "polskie obozy śmierci" bierze się z określenia geograficznego. W języku angielskim to jest zupełnie normalne, że używa się tego przymiotnika, żeby powiedzieć, że to były obozy, które znajdowały się w Polsce – powiedziała w TVN24 reżyserka Agnieszka Holland
darosoldier z- #
- #
- #
- #
- #
- 343
- Odpowiedz
Komentarze (343)
najlepsze
To tak ja z pierogmi ruskimi. Niby są polskie, ale część ludzi uważa, że pochodzą one z Rosji, tylko przez ich nazwę.
Myk jest taki, żeby dyskutować o tym, skąd są ,,ruskie'', a nie, że tak naprawdę ,,ruskie'' są ,,z mięsem''.
Komentarz usunięty przez moderatora
1) osoba pokroju Holland w ogole ma jakikolwiek posluch publiczny
2) stacja pokroju TVN w ogole ma na tyle wysoka ogladalnosc ze biznesowa im sie wszystko domyka
@matcheek: Agnieszka Holland ma spory zasięg odbioru, skoro jej wypowiedź trafiła na Wykop i prowadzona jest tu dyskusja. Inna sprawa to czy jej opinia na tematy pozafilmowe jest odbierana gdzieś dalej niż poza Polską?
No k---a nie mogę
Wiem,że część z tych ludzi to ignorancji,ale ta cała akcja to już nie
japanese atomic bomb hiroshima - Około 1 260 000 wyników (0,36 s)
american atomic bomb hiroshima - Około 8 000 000 wyników (0,44 s)
polish death camp auschwitz - Około 959 000 wyników