Wpis z mikrobloga

@morfis2: Ja bym to powiedział 100 razy lepiej. Nie wiem skąd oni go wzięli. To samo z "proszę wysiąść na lewo" - chociaż to akurat nie człowiek, a syntezator mowy z Tłumacza Google.
  • Odpowiedz
@jedrek018: @jedrek018: Najgorsze, że nie potrafili zrobić jednych spójnych zapowiedzi w całej warszawskiej komunikacji miejskiej.

metro - Ksawery Jasieński

autobusy - Tomasz Knapik

Szybka Kolej Miejska - Maciej Gudowski

tramwaje (te starsze, gdzie w środku jest stopień lub dwa) - inny lektor

Koleje Mazowieckie - jeszcze inny lektor...
  • Odpowiedz
@pezo: Matko, aż mi ciarki przeszły jak sobie przypomnę jak nienawidziłem jeździć tym cholernym metrem codziennie do pracy i słyszeć to na każdej stacji.
  • Odpowiedz
@Nadrill: to jest tzw. wilenskie "l"

@stahkh: a mi wstyd za takich czepialskich. I co z tego, ze akcent nie jest brytyjski, ty mowisz z takim akcentem po ang? Mieszkamy w Polsce i tak większosc z nas mówi, wiec czemu lektor ma nie byc Polakiem. No ale tradycyjny ból dupy, bo Warszawa
  • Odpowiedz
@Dziadekmietek: Kiepsko trafiłeś, bo mój akcent jest akurat bardzo dobry. Posłuchaj sobie zapowiedzi po angielsku w innych krajach. Zrozum, że to jak coś robisz świadczy o Tobie. W tym wypadku o stolicy dużego europejskiego kraju. Może zadowala Cię niski standard, ale to że Ty masz niskie wymagania nie znaczy, że inni to postrzegają tak samo.
  • Odpowiedz