Wpis z mikrobloga

Kiedyś, na początku liceum, gdy nauczycielka rosyjskiego, będąca pół Rosjanką zapytała, czemu wybrałem naukę rosyjskiego jako drugiego języka obcego, a nie niemiecki, czy francuski, to powiedziałem, że jak kiedyś trzeba będzie jeńców przesłuchiwać czy meldunki radiowe podsłuchiwać to może się to przydać.

Dostałem wtedy uwagę i pogadankę z wychowawcą.

Dziś mogę tylko tyle powiedzieć XD

#heheszki #truestory #rosja #wojsko #wojna #ukraina
s.....i - Kiedyś, na początku liceum, gdy nauczycielka rosyjskiego, będąca pół Rosjan...

źródło: comment_1646567574hZQhRpwfuefwgSTlZJpgNw.jpg

Pobierz
  • 50
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@RabarbarDwurolexowy: Portugalski w google tłumaczu mówi brazylijskim wariantem (domyślam się że dialektem Paulistano z São Paulo). Ma się wrażenie że narratorka jest jakby pod wpływem euforii jakiejś - ale wiele ludzi tak ma, jak widziałem na YT, całkiem pozytywni ludzie.

DNA?

W Brazylii mówią do drugiej osoby w trzeciej osobie, per você, najczęściej. Tak jakby się u nas przyjęło mówić "Pan poda szklankę to się napijemy".
Ale Duo też uczy stosowania mowy w drugiej osobie
  • Odpowiedz
@skitarii: O k---a! Przypomniało mi się jak miałem ruską nauczycielkę od angielskiego w podstawówce, która ledwo co mówiła po polsku. Kazała nam zapsywać wymowę słowek w ruskiej transkrypcji. Ja p------ę! Nikt nie wiedział o co chodzi a ta k---a na każdego kto nie rozumiał krzyczała, że jak mu coś nie pasuje to mu obniży zachowanie i zaprowadzi do dyrektora. Żenadometr mi w------o jak sobie o tym przypomniałem. Na szczęscie w------i
  • Odpowiedz