Wpis z mikrobloga

Mam pytanie co do inwersji związanej z nor/neither

https://dictionary.cambridge.org/pl/grammar/british-grammar/neither-neither-nor-and-not-either_2

czy w tym wypadku

When a clause with neither or nor is used after a negative clause, we invert the subject and the verb after neither and nor:
He hadn’t done any homework, neither had he brought any of his books to class.
We didn’t get to see the castle, nor did we see the cathedral.

Neither i nor mają takie same znaczenie i można tego użyć na przemian?
Tutaj widzę, że zarówno neither jak i nor są przetłumaczone na "też nie"
https://www.ang.pl/gramatyka/zdanie/inversion

Pytam się, bo rozwiązuje sobie ćwiczenia w internecie i w takim:
https://www.english-grammar.at/online_exercises/open-cloze/oc013-albert-einstein.htm
jest zdanie:
He didn’t like exams and neitherdid he like attending classes, so he left school early.

I zastanawiałem się, czy można tutaj także użyć NOR

#angielski
  • 2