Wpis z mikrobloga

@pzkpfw: I cóż z tego, serial rządzi się innymi prawami niż książka. Jest fajnym dodatkiem do tego co już powstało i za to go chwalę. Jak dla mnie wymiata. Perfekcyjne jest słuchowisko od Fonopolis i nie wydaje mi się aby cokolwiek dorównało mu w adaptacji oryginału, szkoda że nie udało się go zakończyć. W pamięci i tak mam wszystkie sceny z oryginału, więc serial jest tylko wisienką na torcie.
@bzyku95 Oczywiście, że nie musi robić kopii 1 do 1 nawet w przypadku ekranizacji opowiadań jest to niewykonalne, ponieważ nie są one połączone w żadnej chronologicznej linii więc twórca adaptacji ma szerokie pole do popisu własnej inwencji. Jednak jeśli dostaje się pewien bardzo dobry pierwowzór, wycina się z niego co najlepsze a więc dialogi, humor, itd a zostawia się sam szkielet a dokłada się swoje niezbyt udane sceny to chyba fan pierwowzoru
@pzkpfw:

niestety Cavill był zapatrzony w aktora dubbingowego z gry, a nikt ze scenarzystów go nie wyprowadził z błędu, co tylko świadczy o profesjonalistach pracujących nad tym dziełem


Nie był. Mówił że przerobił różne (anglojęzyczne) źródła głosów w tym audiobooki i wzorował się na jakimś jednym konkretnym. Serial jest jaki jest, rozumiem, że fanom twórczości sapka może się podobać, podobnie interpretacji postaci przez HC, ale gość zagrał bardzo konkretnie. Operuje różnymi
via Wykop Mobilny (Android)
  • 3
@pzkpfw: Po 3 odcinkach wlasnie to najmocniej męczy. Geralt nie jest jakis zly, ale wszystko jest za szybko przeprowadzone, watki splycone, dialogi miałkie. Nie przekonuje mnie to do tego świata, ktory niestety wydaje mi sie sztuczny i rozjechany. Sposob w jaki prowadzona jest fabula to okropny zart. Najbardziej przehajpowana produkcja ostatnich lat. Nawet pare odcinkow ktore zmecze nie zmieni juz tego rozczarowania.
konto usunięte via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
A mi się podoba. OK jest poszatkowane, chronologia dla kogoś kto nie czytał może byc pokręcona, ale nakręcone jest to fajnie, ogląda się dobrze. Muzyka, zdjęcia jak najbardziej na plus. No ale ja nie daje #!$%@? że ktoś ma inny kolor skóry niż ktoś sobie wymyślił. Albo że brakuje "słowiańskości", której notabene w książkach nie było (więcej jej było w grach) To jest adaptacj# a nie przekład książek i opowiadań 1 do