Aktywne Wpisy
Zawiera treści 18+
Ta treść została oznaczona jako materiał kontrowersyjny lub dla dorosłych.
Alzena +27
Kilka pytań do osób na #neet.
Zakładam że nje wszyscy którzy nie pracują są na rencie (która i tak jest śmiesznie niska), więc z czego wy sie właściwie utrzymujecie? Życie to są naprawdę duże koszta, nie ma opcji przeżyć z jakiegoś zasiłku.
I drugie pytanie - zakładam że ludzie którzy nie pracują dłuższy czas są zarejestrowani w urzędzie pracy (żeby mieć ubezpieczenie). Jak ja byłam w UP to co
Zakładam że nje wszyscy którzy nie pracują są na rencie (która i tak jest śmiesznie niska), więc z czego wy sie właściwie utrzymujecie? Życie to są naprawdę duże koszta, nie ma opcji przeżyć z jakiegoś zasiłku.
I drugie pytanie - zakładam że ludzie którzy nie pracują dłuższy czas są zarejestrowani w urzędzie pracy (żeby mieć ubezpieczenie). Jak ja byłam w UP to co
Na jednej z grup pojawiła się prośba o pomoc w rozszyfrowaniu wpisu z księgi gości. Pojawił się zaraz taki komentarz:
"ここフレンシェをれる後会を与ええくれえ本当にありがとうございます。すばらしい価伍のある時間を週でることやっできました。またあなたに伝えるように承ってまる使に十分会をつけて。"
[Transkrypcję wycinam, bo nie jest tu potrzebna]
Tłumaczenie: "Dziękuję bardzo za zorganizowanie mi spotkania popołudniowego w tym miejscu. Udało mi się spędzić dużo czasu w ciągu tygodnia. Spotkaj się również z wysłannikami, którzy otrzymają cię, aby ci powiedzieć."
Uwaga: Moje tłumaczenie może nie być dokładne w 100%.
- koniec komentarza.
Po co ktoś wprowadza w błąd, nieumiejętnie sczytuje tekst i wrzuca go do translatora, dodając na końcu, że jego ("jego") tłumaczenie może nie być dokładne? : D Tłumaczenie raz, że pod koniec jest bez sensu, a dwa, że jest zrobione przez translator z gównianie rozczytanego tekstu.
Prawidłowy zapis wygląda tak:
ここフィレンツェを訪れる機会を与えてくれて本当にありがとうございます。すばらしい価値のある時間を過ごすことができました。またあなたに会えるように願っています。体に十分気をつけて。
Zobaczcie, jak ładnie radzi sobie z nim translator:
Sytuacje, kiedy komuś wydaje się, że powinien zabrać głos, są nagminne. Ja, kiedy czegoś nie wiem, staram się nie pisać, nie komentować.
#januszepolonizacji #tlumaczenie #jezykiobce #naukajezykow #japonia (666 obserwujących - przypadek?) #japonski