Wpis z mikrobloga

@epic_25: Błędy z eventually były notorycznie popełniane w bajkach, szczególnie z królikiem Bugsem/strusiem Pędziwiatrem. Pojawia się scenka z napisem "eventually", a lektor mówi: "ewentualnie". Jako dziecko nie mogłem zrozumieć o co chodzi z tym ewentualnym :D
  • Odpowiedz
@jakis_chyba_chlystek: @epic_25: to jest w sumkę smiesne bo po polsku jedno ze znaczeń ewentualnie można rozumieć jako ‚ostatecznie’. Oczywiście wydźwięk eventually jest inny. A alternatywnie i ewentualnie to tez to samo albo coś podobnego.
  • Odpowiedz
@epic_25: to się nazywa "false friends" i jest temu poświęcona lekcja w licealnym programie szkolnym nauczania języka angielskiego, chyba zaspałeś kiedyś ( ͡º ͜ʖ͡º)
  • Odpowiedz
@zavalita: Niektórzy mieli tak #!$%@? licea, że w gimnazjum mieli o question tagach i omijaniu relative pronouns a w liceum jakieś gowna, typu yours faithfully. ( ͡° ʖ̯ ͡°)

  • Odpowiedz
@epic_25: polecam kanał Arleny Witt na YT "Po Cudzemu". Naprawdę spoko się ogląda jej filmy, a często wyjaśnia takie pierdółki, np. ostatnio nauczyłam się w końcu poprawnie wymawiać słowo sarcasm [sarcasAm]. O actually też sporo powiedziała.
  • Odpowiedz