Wpis z mikrobloga

@PalNick: Nigdy się tego nie uczyłem, ale zawsze instynktownie rozumiałem różnice pomiędzy tymi zdaniami. Potwierdza się teza, że lepiej olać naukę gramatyki a po prostu używać języka (od paru lat regularnie używam angielskiego).
  • Odpowiedz
@TamamShud: Zgadzam się. Język to zbyt rozległy system by móc analizować każdy jego aspekt. Takie rzeczy należy nabywać intuicyjnie, ze słuchu/kontekstu wypowiedzi i na bieżąco je praktykować - wtedy najszybciej przychodzi płynność.
  • Odpowiedz
@PalNick: Słabe to wytłumaczenie "made of". Widać, że z fizyki byłeś gorszy ode mnie, a ja słaby byłem. ( ͡° ͜ʖ ͡°) No chyba, że przez "fizyczną formę materiału" nie masz na myśli stanu materii (a dokładniej fazy materii). ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
zapomnial wasc o roznicy miedzy made of a made out of


@ProfiBoy: no właśnie też mi zabrakło "made out of", a już myślałem, że w końcu się dowiem jak to dokładnie rozumieć. Mógłbyś wyjaśnić
@PalNick: albo ty uzupełnij ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Dodam jeszcze, że wyjaśnienia "made of" i "made from" nic nie wyjaśniają. Zresztą żadna to nowość dla mnie, że w angielskim niektóre
  • Odpowiedz
@Drogomir: przeciez to Ty zdobywasz i dzielisz sie wiedza (ʘʘ) ok podpowiedz: chodzi o przetworzenie materialow w trakcie robienia czegos...wskazuje nam na to czy materialy byly przerobione czy uzyto gotowe i tylko poskladano, tak z grubsza, ale szczegolow szukaj sam ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz