Wpis z mikrobloga

@qlimax3: Zieew. No to czas na dementi
- dziewczyna - zgadza się: dívka
- parasolka - tutaj akurat język polski jest niemądry, bo ma jedno słowo na osłonę od deszczu i od słońca; zaś po czesku: deštník [desztnik] albo slunečník [slunecznik]
- biegunka - głupota, naprawdę jest podobnie jak po polsku, bo: běhavka [biehawka], częściej jednak průjem
- zepsuty - prawie dobrze z dokładnością do jednej litery: porouchaný
- mam pomysł - to prawda:
  • Odpowiedz
Niestety zielonka @jemzgnitejablka ma rację, tylko dwa z tych słów się zgadzają, reszta to jakieś heheszki,


@Marbarella: gówno prawda, mam pomysł i stonka zmieniaczana też się zgadzają, 'zepsuty' też można podciągnąć, bo zepsuć to po czesku porouchat
  • Odpowiedz
@Marbarella: ale przecież ja nie twierdze że nie jest głupi, po prostu prostuje twój post, który był błędny a wychodził z założenia 'jestem ekspertem to się wypowiem'
  • Odpowiedz