Jaka jest prawidłowa transkrypcja z greckiego na polski:
Tsipras czy Cipras?
Parówki z natemat.pl używają tej pierwszej, natomiast wPotylice tej drugiej.
#greka #jezykiobce #jezykpolski #jezykoznawstwo
Tsipras czy Cipras?
Parówki z natemat.pl używają tej pierwszej, natomiast wPotylice tej drugiej.
#greka #jezykiobce #jezykpolski #jezykoznawstwo



Czy byłby mi ktoś w stanie napisać co to za słowo i ew. co oznacza? Samo jego napisanie bardzo by mi pomogło, jako że nie mogę go przekopiować z pdf-a, ponieważ zostaje przekształcone w litery łacińskie. Dalej jakoś bym poszukał po słownikach.
źródło: comment_Tc64UGhCTUG46R7zcQd2en9KRMKqCLbq.jpg
Pobierz@Gdziezlapamichamiejeden: chyba tak. Po wklepaniu do google automatycznie poprawia na ανιστορητον, co tłumaczy na 'unhistorical'