jakby można było przetłumaczyć "Stryjeczny wuj szwagra mojego drugiego męża" tak żeby to jakoś wyglądało w miarę?
#angielski
#angielski
Stryjeczny wuj szwagra mojego drugiego męża
bastard
valedictorian
No bo normalnie w czasie przeszłym używa się Present Perfect, że coś się działo przez dłuższy czas w przeszłości, ale niekoniecznie aż do teraz
Yesterday you could open a can of soda which has had seven penises in
Tak samo chodzi o to jak język funkcjonuje w praktyce. Każdy człowiek słysząc ktoś.kogos zdradził rozumie to jako s--s
Wykop.pl
#jezykiobce #angielski #pytanie #pytaniedoeksperta #rozwojosobisty