Dla nieznających makarońskiego pan w szarfie trzykrotnie wygłasza zgodnie z prawem "In nome della legge disperdetevi" co oznacza "W imieniu prawa rozejdźcie się". A potem kiwa na włoskich bagieciarzy "Via!" co jest skuteczną zachętą do wtłuczenia czarnym.
@Jefrey: Hmmm, i wygląda na to, że tylko pan w szarfie - chyba jakiś burmistrz - sindaco- miał tyle jaj, bo reszta, owszem ruszyła za nim, ale się rozglądała nie wiedząc co dalej robić.
Nie raz we Włoszech byłem świadkiem, że carabinieri czy polizia #!$%@? w tańcu się nie p... zwłaszcza w stosunku do czarnych emigrantów - pardont - afroafrykańskich emigrantów ( ͡º͜ʖ͡º)
@kendo: Chodziło o to żeby się rozeszli. Jak widać, parę kroków naprzód wystarczyło do uzyskania tego efektu, więc gonienie za nimi żeby im #!$%@?ć byłoby trochę... niepotrzebne.
Komentarze (90)
najlepsze
@titus1 chyba ma rację - u nich oficjele chodzą przepasani tymi szarfami, więc najpewniej to burmistrz (albo inny wyższy urzędnik)
źródło: comment_Ly72wG1pcSVrOW9PAX8EwwYNfAMKT9A5.jpg
Pobierzźródło: comment_CVYTKUcbutLkLftN2DHCUX7GvHlCyHpw.jpg
Pobierzźródło: comment_tg0hcHPauk1c4i9efLnAr5WARzwAl5Q2.jpg
Pobierzhastati i principes ( ͡° ͜ʖ ͡°)
źródło: comment_1BxQOjXotdNu43ogR68cQjt5vLIvSmgD.jpg
Pobierz#pdk