W amerykańskim angielskim "deer" to jeleń, "moose" to łoś, a "elk" to konkretny typ jelenia ;) Natomiast w Wielkiej Brytanii "deer" to jeleń, a "elk" to łoś, stąd nieporozumienia ;) Kto grał w Skyrima w oryginale ten polował na "elks" które już miały "deer hide" i były klasycznymi jeleniami ;)
Komentarze (71)
najlepsze
Komentarz usunięty przez moderatora
W amerykańskim angielskim "deer" to jeleń, "moose" to łoś, a "elk" to konkretny typ jelenia ;)
Natomiast w Wielkiej Brytanii "deer" to jeleń, a "elk" to łoś, stąd nieporozumienia ;) Kto grał w Skyrima w oryginale ten polował na "elks" które już miały "deer hide" i były klasycznymi jeleniami ;)
Komentarz usunięty przez moderatora
Mistrz elokwencji.
@Anjinsan87: a to już inny gatunek :)