Cześć!
Napiszę dziś Wam o czymś, co do tej pory wydawało mi się bajką, gdzieś z czeluści internetu i sam do końca nie wierzyłem, że takie rzeczy się dzieją. Otóż jakieś 3 lata temu kupiliśmy naszej córce gadającą lalkę w sklepie z czerwonym owadem w czarne kropki w logo. Jak na te chińskie wyroby (etykieta z tyłu dumnie mówi, że wyprodukowano w Chinach i ściągnięto do Warszawy) , to nawet ładnie, czysto, głośno i wyraźnie mówiło toto po naszemu :) Zabawka sporo przeszła przez okres, w którym nasza dziecina ją użytkowała. A to noga naderwana, a to makijaż mazakami, kiedy indziej ubranko do poszycia czy baterie do wymiany. Standardowe przeżycia zabawki w rękach dziecka 1-4, nic specjalnego.
Dziś jednak córka przychodzi do mnie z tą lalką - prawie zapomniałem, że istnieje, tak dawno się nią nie bawiła; kładzie mi ją na kolanach i mówi - tata pomóż mi ją ubrać, bo sama nie umiem. Myślę sobie spoko, mimo, że leżę od piątku rozłożony przez grypę, z gorączką i kaszlem jak dzik, to takiemu zadaniu jeszcze podołam:) Ale to co zobaczyłem podczas procesu zakrywania nagości lalki, delikatnie mnie zszokowało. Z początku nawet wydało mi się to jakąś halucynacją, ale jak się okazało, to najprawdziwsza prawda i istnieje w rzeczywistości, co potwierdziła moja żona. A zauważyłem to tylko i wyłącznie dlatego, że w miejsce, w którym akurat siedziałem, wpadało przez okno bardzo silne światło słoneczne.
Powiem szczerze, że to cud, że ta kartka przetrwała tyle czasu, i że jest czytelna do tego stopnia. Jestem pewien, że to po Chińsku (w końcu tam lalka była produkowana). Nie mam bladego pojęcia, czemu jest tylko część tekstu, a sama kartka jest jakby urwana. Sprawdzałem zabawkę dokładnie i nie widzę reszty. Teraz pytanie za 100pkt. Czy jest tu ktoś, kto jest w stanie przetłumaczyć (jeśli to w ogóle możliwe z tego skrawka), co autor miał na myśli?
Będę wdzięczny za Wasze komentarze i odpowiedzi, bo nie ukrywam, że jestem bardzo ciekawy, co takiego skrywa w sobie ta wiadomość.
Pozdrawiam,
Chozi.
Komentarze (182)
najlepsze
To nie koncert życzeń tylko poważny serwis ze śmiesznymi obrazkami ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Komentarz usunięty przez moderatora
钩廿创
岔上作
仿妝队岁
木气邪芬阿
Hook dwadzieścia Chong
Wózki na na
Fangzhuangduisui
Gaz drzewny zła Fena
No chyba nie xD
Źródło dodałem do powiązanych.
wrzucilem na reddita, może ktoś przetlumaczy.
częsty błąd, powinno być "Can anyone say what it means?"
Mam na imię Chucky. Wszyscy umrzecie.
_* z kurczaka (pewnie filety)
* limonka i łyżka miodu
* sojowego czegoś (pewnie sosu)
* chili ?
* sezamowego (oleju?)
* sól_
http://www.yellowbridge.com/chinese/character-dictionary.php
http://www.chinese-tools.com/tools/mouse.html
http://linedictionary.naver.com/dict.html#/cnen/
Może komuś uda się znaleźć coś sensownego. Ja już próbowałem, ale nie za wiele zdziałałem.
Hook twenty Chong
Fork on for
Imitation makeup team
Wood gas evil Finland
Kilka osób pisze to samo, że to bazgroły, że losowe wyrazy. Ale nikt nie napisał jakie.