Aktywne Wpisy
![mirko_anonim](https://wykop.pl/cdn/c0834752/321ea7dc2985c2bfbf21a6b5598af7c3220625c6954fbbc0a440b525befed626,q60.png)
mirko_anonim +19
✨️ Obserwuj #mirkoanonim
Na co lepiej wydać 120 tys.?
1) Na budowę domu, którego nam aktualnie brakuje i chcielibyśmy nie musieć wynajmować. Żeby dziecko miało swój pokój. Żeby mieć gdzie mieszkać i zacząć zajmować się innymi celami.
2) Na rozwód z żoną, z którą od miesięcy nie śpię w jednym łóżku. Dla której wspólne spędzenie czasu to #!$%@? jej. Która patrzy na mnie z góry. Której już się zdarzyło rzucić na mnie
Na co lepiej wydać 120 tys.?
1) Na budowę domu, którego nam aktualnie brakuje i chcielibyśmy nie musieć wynajmować. Żeby dziecko miało swój pokój. Żeby mieć gdzie mieszkać i zacząć zajmować się innymi celami.
2) Na rozwód z żoną, z którą od miesięcy nie śpię w jednym łóżku. Dla której wspólne spędzenie czasu to #!$%@? jej. Która patrzy na mnie z góry. Której już się zdarzyło rzucić na mnie
Belbiteo +443
Jutro z radością wstanę o 5, żeby odwieźć mojego syna na pierwsze zawody z zapasów. Chłopak trenuje już 2 lata i stwierdzam, że sport totalnie pomógł nam w życiu. W pierwszej klasie syn miał problemy z kolegami. Uwzięli się na niego, dokuczali mu, były przepychanki i inne takie. Nie pomagały rozmowy z rodzicami i wychowawca. Chłopak wychodzil często ze szkoły z płaczem, że on tam więcej nie pójdzie. W drugiej klasie zapisałam
Słowami wstępu chciałbym zaznaczyć, iż ucząc się języka obcego w głównej mierze skupiamy się na gramatyce i słownictwie, często zapominając kompletnie o wymowie. Nie powinniśmy jednak o niej zapominać, gdyż język to przede wszystkim mowa i niewątpliwie brak obcego akcentu podczas porozumiewania się w języku obcym to dość rzadka umiejętność, którą posiadają tylko nieliczni. Oczywiście nie ma nic złego w tym, iż mówimy z ojczystym akcentem, a poradnik skierowany jest do tych, którzy chcą mówić po angielsku lepiej, niż do tej pory. Wiadomo, iż do perfekcyjnego opanowania wymowy trzeba przede wszystkim dużo ćwiczyć. Osłuchiwać się i mówić. Jednak znajomość najczęściej popełnianych przez Nas błędów mam nadzieję również pozwoli Wam w przyszłości ich unikać, co jednocześnie poprawi Waszą wymowę.
Aby łatwiej się Wam czytało moje wypociny zamieszczam małą legendę, słowa w cudzysłowie oznaczają pisownię słowa, natomiast w ukośnikach oznaczają wymowę.
Najczęstsze błędy popełniane przez polskich użytkowników języka angielskiego:
1. Ubezdźwięcznienie
Jak z pewnością sami wiecie w języku polskim spółgłoska dźwięczna na końcu wyrazu ulega ubezdźwięcznieniu. Weźmy na to słowo „kod”, w języku polskim brzmi ono tak samo jak „kot” i tylko z kontekstu jesteśmy w stanie odczytać o które znaczenie chodzi. Czy chcemy powiedzieć „Bóg”, czy „Buk”, w wymowie nie ma pomiędzy nimi żadnej różnicy. W języku angielskim ten proces nie zachodzi, czyli każda samogłoska dźwięczna /b/, /d/, /g/ jest dźwięczna. Dajmy na to słowo „bed” (łóżko), wymawiamy je z /d/ na końcu, nie z /t/, które daje nam słowo „bet” (zakład). Słowo „kid” (dziecko) to z całą pewnością nie „kit” (zestaw), tak samo jak „played” (czas przeszły od grać), to nie „plate” (talerz), a „hard” (twardy) to nie „heart” (serce). Jest to praktycznie nieodłączny błąd, dlatego pamiętajmy, żeby mówiąc po angielsku starać się go wystrzegać, gdyż po tym bardzo łatwo poznać czy ktoś jest rodzimym użytkownikiem angielskiego, czy nie.
2. Zbyt wysokie /i/
W języku angielskim mamy dwa rodzaje dźwięku /i/, tak zwane wysokie, które wymawiamy prawie tak samo jak nasze polskie /i/ oraz tak zwanie niskie, które wymawia się podobnie do polskiego /y/. Problem tkwi w tym, iż my Polacy widząc w angielskim słowie literę „i” zawsze stosujemy to nasze, wysokie, podczas gdy najczęściej stoi tam właśnie niskie, które wymawiamy jak /y/. Najlepszym przykładem do tego zagadnienia będzie słowo „fit” (pasować), które najczęściej czytamy źle, z wysokim /i/, przez co mówimy tak naprawdę „feet” (stopy). Poprawna wymowa tego słowa to /fyt/. „Mill” (młynek) to z całą pewnością nie jest „meal” (posiłek), „chick” (młoda atrakcyjna kobieta ( ͡° ͜ʖ ͡°) ) to nie „cheek” (policzek), a „grin” (szeroki uśmiech), to nie „green” (kolor zielony). Także czasownik być „is” nie czyta się jako /is/ tylko jako /yz/, koniecznie z /z/! Dlatego, jeżeli widzicie literę „i” w środku słowa, możecie w ciemno wymawiać tam/y/ np. „slim”, czy „fish”, natomiast to wysokie występuje najczęściej na końcu słowa, np. city – pierwsze i niskie, drugie wysokie, w rezultacie mamy /syti/, „happy” /hepi/, „Pepsi” /pepsi/, czy bikini – pierwsze niskie, pozostałe wysokie - /bykini/.
3. Końcówka –ing
Jeżeli widzisz angielskie słowo zakończone na –ing takie jak watching, running, sailing, surfing, moaning czy dziesiątki tysiący innych, zapamiętaj raz na zawsze, że w ich wymowie nie ma na końcu /g/. Czytamy je jak: watchin’, runnin’, sailin’, surfin’, moanin’. Polacy często czytają to występujące w pisowni „g” na końcu, co jest pierwszym błędem, do tego je ubezdźwięczniając, o czym pisałem w punkcie pierwszym, co stanowi błąd numer dwa. W rezultacie wychodzą nam dziwne twory typu watchink, runnink, sailink, surfink, moanink , bądź też zabawne wyrażenia jak /dżak stronk/, czy /maksi kink/, które nie mają zbyt wiele z poprawną wymową tych słów przez rodowitych mówców języka angielskiego.
4. Wyrazy z „th”
Bardzo częstym błędem popełnianym przez nie tylko Polaków, ale także przez użytkowników angielskiego z innych krajów jest zastępowanie dwóch liter „th” występujących w pisowni dźwiękiem /d/ lub /t/ lub nawet /f/. Dotyczy to zwłaszcza rodzajnika określonego „the” ale także innych wyrazów takich jak „they”, „thanks”, „three”, „theme” bądź „bathroom”. Przez co słyszymy /de/, /dey/, /fanks/, /free/, /team/ bądź moje ulubione /bafroom/. Poprawny dźwięk występujący w tych wyrazach wymaga dużo praktyki, gdyż nie występuje on w języku polskim, i aby go wytworzyć trzeba położyć czubek języka między przednimi zębami wypychając jednocześnie powietrze, co daje nam dźwięk charakterystycznego szumu dla osób sepleniących się. Bardzo dobrze zostało to zilustrowane na TYM FILMIKU.
Mam nadzieję, że to, co napisałem nie jest zbyt skomplikowane w odbiorze i będziecie pamiętać, że słowa brzmią inaczej, niż są zapisane. Gdybyście mieli jakieś uwagi do tego, co napisałem to proszę się nie krępować, chętnie odpowiem też na wszelkie Wasze pytania, które Wam przychodzą do głowy po przeczytaniu tego, co napisałem. Jeżeli chcecie widocznie poprawić swoją wymowę, musicie przede wszystkim dużo ćwiczyć, polecam sprawdzać również wymowę w słownikach zamieszczonych przeze mnie poniżej, nawet najprostszych słów, które wydają Wam się bardzo proste, gdyż ich faktyczna wymowa może okazać się zupełnie inna od tego, co Wam się wydaje.
Zamieszczam kilka przydatnych linków:
Macmillan Dictionary – można odsłuchać wymowy danego słowa oraz jego zapis fonetyczny. KLIK
Oxford Learner’s Dictionary – można odsłuchać wymowy danego słowa, jego zapis fonetyczny zarówno dla RP, jak i Standard American. KLIK
Zapraszam do obserwowania mojego tagu #angielskizmaschio ( ͡° ͜ʖ ͡°)
#angielski #poradnik #wymowa #jezyki #jezykiobce
To wiele nie tłumaczy. Co niby oznacza ten apostrof? Chodzi o to, że to "ng" wymawia się tak, jak wymawiamy samo n przed k lub g. Dla niektórych to na pewno trudne, więc tutaj ta spółgłoska na wikipedii (można odsłuchać): http://pl.wikipedia.org/wiki/Sp%C3%B3%C5%82g%C5%82oska_nosowa_tylnoj%C4%99zykowo-mi%C4%99kkopodniebienna
Swoją drogą, czytałem kiedyś, jak Anglicy uczący sie polskiego śmiali sie ze słowa "być", bo wymawiali je jak "bitch". Inaczej nie umieli.
Ja sam jestem fanatykiem doskonalenia swojej wymowy - dzięki YT można znaleźć masę filmów zarówno z AmE(<3) jak i z RP.
Są 3 reguły, a wszyscy się w tym gubią i wymawiają każdy przypadek /ed/.
Gdyby nie te studia, to bym nie miał tej pracy, więc się opłacało :D
Ale jak chce sie mieć doskonałą wymowę, to takie uczenie sie pojedyńczych głosek
A co do takich osób - też tego nie rozumiem. A znałem takie osoby. Zasób słownictwa dobry, gramatyka pewnie lepiej ode mnie obecnie (dawno się nie bawiłem w
https://www.youtube.com/user/rachelsenglish
https://www.youtube.com/channel/UC4sSYj7jY2aQwIBSFgNN5vA
Pozdrawiam kolegę po fachu :)