Wpis z mikrobloga

Po premierze #egzorcyzmypolskie pojawiło się dużo pytań z Waszej strony. Na większość z nich odpowiedź znajduje się na stronie https://egzorcyzmypolskie.pl w szczegółowym opisie sprawy. Bardzo dziękuję za Wasze zainteresowanie i dociekliwość. Niestety na tym etapie trudno mi odpowiadać na każdy komentarz indywidualnie.

Planowane działania:

- Potrzeba dotrzeć z przekazem poza wykopową bańkę. W tym celu jutro w Wyborczej wydrukowany wywiad ze mną. W tym tygodniu rozmawiam też z Wirtualną Polską. Idealnie byłoby, gdyby redakcje podjęły własne śledztwa rozwijając pewne wątki, których nie wyczerpałem. Niestety na razie udało mi się przekonać ich tylko do wywiadu. Jest to dla mnie niezręczne. Naprawdę nie chodzi o moją autopromocję. Osobiście wolałbym wrócić do swojej piwnicy.

- Film w całości powinien mieć napisy po polsku. Tak, żeby można zapoznać się z treścią nie słuchając dźwięku. Dzisiaj zacznę je spisywać.

- Jak będzie gotowy SRT po polsku, chciałbym przetłumaczyć go na angielski. Będę potrzebował do tego Waszej pomocy, bo znam angielski na poziomie umożliwiającym zamówienie hamburgera, a nie wytłumaczenie wyższej skuteczności oliwy z oliwek niż oleju kokosowego w wypędzaniu szatana.

PS jeśli ktoś chce się ze mną skontaktować w tej lub jakiejkolwiek innej sprawie, najlepiej pisać na egzorcyzmypolskie@gmail.com
pkostowski - Po premierze #egzorcyzmypolskie pojawiło się dużo pytań z Waszej strony....

źródło: comment_1673769198IVLvz8tV38150EI5Hcp12u.jpg

Pobierz
  • 32
@pkostowski: jak coś to mam dostęp do deepl w wersji premium, będziesz miał transkrypcje to mogę to szybko przetłumaczyć a potem zerknąć (może inny wykopek się dołączy?) Czy to brzmi faktycznie dobrze.
@pkostowski: trzymam kciuki i szanujęnza walkę w słusznej sprawie.
Obawiam się jednak, że
A ) nawracasz nawróconych - większość twoich widzów czy czytelników zdaje sobie sorawę, że to bujda na resorach, a ci do ktorych powinieneś docierać są gdzie indziej
B ) nawet jeśli do nich dotrzech to będzie dla nich oczywiste, że jesteś agentem diabła

Tym niemniej - age quod agis. Smoka pokonać trudno, ale próbować trzeba.
- Jak będzie gotowy SRT po polsku, chciałbym przetłumaczyć go na angielski. Będę potrzebował do tego Waszej pomocy, bo znam angielski na poziomie umożliwiającym zamówienie hamburgera, a nie wytłumaczenie wyższej skuteczności oliwy z oliwek niż oleju kokosowego w wypędzaniu szatana.


@pkostowski: chętnie pomogę.
Ja mam takie osobiste pytanie. Jeżeli nie odpowiesz to trudno.
Wierzysz w Boga? Jeżeli tak to czy po zanurzeniu się w takie bagno Twoja wiara nie zachwiała się?