Wpis z mikrobloga

@badi1992:
Nie 'we are passing' bo to znaczy, że akurat teraz jesteśmy w trakcie czynności mijania, tylko 'we pass'.
Nie 'ourselves', bo to znaczy, że siebie samych. Brzmi jakbyśmy mieli wehikuł czasu, cofnęli się w czasie i natknęli na samych siebie. Prawidłowo 'each other'.
  • Odpowiedz